“We Szekelys have a right to be proud, for in our veins flows the blood of many brave races who fought as the lion fights for lordship. Here, in the whirlpool of European races, the Ugric tribe bore down from Iceland the fighting spirit which Thor and Wodin gave them, which their Berserkers displayed to such fell intent on the seaboards of Europe, ay, and of Asia and Africa too, till the peoples thought that the were-wolves themselves had come. Here, too, when they came, they found the Huns, whose warlike fury had swept the earth like a living flame, till the dying peoples held that in their veins ran the blood of those old witches, who, expelled from Scythia had mated with the devils in the desert. Fools, fools! What devil or what witch was ever so great as Attila, whose blood is in these veins?”
우리 쎄케이 는 자랑스러워해도 돼, 왜냐면, 우리의 정맥들엔 많은 용감한 종족들의 피가 흐르니까, 그 종족들은 사자처럼 지배를 위해 싸웠지. 여기 유럽 종족들의 혼돈의 중심 으로, 우그리안 들이 들어온건데, 이들은 우랄산맥 동쪽 사람들이고 헝가리의 마갸르 족들의 시작과 관계된다지만 나중 연구에선, 우그리안들은 아이슬란드 에서 내려온거야, 토르 와 보딘 도 그들에게 전투력을 주었지, 그들 게르만 신들의 후예인 버제어커즈 라는 곰가죽 쓴 노르족들은 전투력을 드날리며 적들을 물리치고, 유럽의 그리고 아시아와 아프리아 의 해변들을 점령을 한거야, 그 때 그들의 버제어커즈 베르쎄르크 노르족들이 보기에, 늑대인간들이라고 여겨지는 이들이 등장을 했어. 그들이 해변들에 왔을때, 역시나 늑대인간들로 보이는 훈족들을 보게 된거지, 그 훈족들의 분노는 땅을 휩쓸었는데 마치 살아있는 불덩이 였어, 그래서 죽는 노르족 사람들이 보기에, 그 훈족들의 피에는 오래된 마법사들의 피 가 흐르는것 같았다고 해, 그 마법사들은 씨디아 에서 쫓겨나서 사막에서 악마들을 접한거야. 바보들아, 바보들아! 아틸라 만큼 위대했던 악마 나 마법사 가 있었는가, 이들의 피에는 아틸라 의 피가 흘렀는데?
The Székelys (pronounced [ˈseːkɛj]), also referred to as Szeklers,[b] are a Hungarian subgroup[5][6] living mostly in the Székely Land in Romania.
쎄케이 라고 써야 해. 저게 한글 번역들이 전부 개판인데. 이 쎄케이 는 로마니아 의 쎄케이 랜드 에 사는 헝가리안 들. 카르파티아 산맥이 돌아서 서북으로 뻗을때 고 뻗기직전 지역이야. 로마니아 의 가운데고.
드라큘라 는, 이건, 이전에 내가 설명한, 오스만 이 발칸반도 점령의 역사 를 모르면, 드라큘라 를 모르는겨 이건. 이 드라큘라 를 제대로 이해하는 애들이, 웨스턴 에도 흔치 않아. 하물며, 조선에선 드라큘라 는 전혀 모른다고 보면돼. 저쪽 지역 역사 를 전혀 아는 애들이 없거든.
드라큘라, 는, 정체성을, 훈족 아틸라 에 두는겨. 드라큘라 는 아틸라 의 훈족 이고, 이 훈족을 이은게, 쎄케이 야. 이들이 카르파티아 산맥 아주 구석으로 숨은겨 아틸라 이후에. 쎄케이 들은 자기들을 훈족의 후예 라고 지금 주장해. 우그릭 우그리안 들은, 우랄산맥 동쪽의 우랄어족 이야. 이들이 핀란드 간거고, 헝가리 로 온겨. 헝가리 마갸르 들이 우랄어족이고, 핀란드랑 엮여서 아이슬란드 에서 내려온거로 추정한겨 저당시에. 노르족 에 게르만과 비슷하다고 본겨 저건. 이런 유럽의 최강 게르만에 마갸르의 우랄애들도, 정작, 쎄케이들에게는 상대가 안되었다는거고, 쎄케이들이 늑대인간 웨어울프 워울프 로 저들에겐 보였다는거고, 저런 유럽인간들이 자기들 쎄케이들을 마법사 에 흑마술 에 악마와 접신한 인간들로 여겼다고 했지만, 우리 쎄케이 는, 아틸라 의 피를 받은 훈족 의 후예다, 라는겨 드라큘라 가.
이 드라큘라 백작 이 늑대들을 부리거든.
Is it strange that when Arpad and his legions swept through the Hungarian fatherland he found us here when he reached the frontier; that the Honfoglalas was completed there? And when the Hungarian flood swept eastward, the Szekelys were claimed as kindred by the victorious Magyars, and to us for centuries was trusted the guarding of the frontier of Turkey-land;
마갸르족, 마자르 는 일본말이야 세상 어디에도 없는, 마갸르 족의 아르파드 가 헝가리를 점령해, 이걸 Honfoglalas 혼포글라라씨, 라고 해, 헝가리말로 콘퀘스트, 정복 이야. 이때 헝가리안들이 동쪽으로 와서, 쎄케이들을 자기들 친척 이라고 하면서, 이 동쪽 변방을 맡겼다는겨.
When was redeemed that great shame of my nation, the shame of Cassova, when the flags of the Wallach and the Magyar went down beneath the Crescent? Who was it but one of my own race who as Voivode crossed the Danube and beat the Turk on his own ground? This was a Dracula indeed!
언제 대속되었나? 나의 나라의 가장 큰 부끄러움, 캇쏘바 의 치욕, 왈라키아 와 마갸르 의 깃발들이 초승달아래로 들어갈때? 내 종족의 한 사람만이, 사령관 자격으로 다뉴브를 건너서 자기땅에서 투르크 를 물리친, 그는 누구인가? 드라큘라 였었다!
왈라키아 와 헝가리 가 오스칸 투르크 에 점령당했을 때, 오직 단 한명 의 지도자 가, 투르크 를 물리쳤어. 그 이름 드라큘라!
이건, 역사적 팩트 여.
Prince Lazar Hrebeljanović (Serbian Cyrillic: Лазар Хребељановић; ca. 1329 – 15 June 1389) was a medieval Serbian ruler who created the largest and most powerful state on the territory of the disintegrated Serbian Empire.
Lazar was killed at the Battle of Kosovo in June 1389
라자르 흐레빌리아노비치, 1329-1389. 세르비아 가 제국이 흩어지고 나눠갖거든, 이때 가장 실세 가 라자르. 이 라자르 가 코소보 전투 1389 에서 죽어. 이때 오스만 이 무라드1세 여. 이 무라드1세 는 3대 술탄이고, 1대 오스만의 손자여. 다음 바예지드1세, 다음 메메드1세 다음 무라드2세 다음 메메드2세 가 7대 여.
Mehmed II (Ottoman Turkish: محمد ثانى, romanized: Meḥmed-i s̱ānī; Turkish: II. Mehmed, pronounced [icinˈdʒi ˈmehmed]; 30 March 1432 – 3 May 1481), commonly known as Mehmed the Conqueror (Ottoman Turkish: ابو الفتح, romanized: Ebū'l-Fetḥ, lit. 'the Father of Conquest';
Vlad III, known as Vlad the Impaler (Romanian: Vlad Țepeș, pronunciation: [ˈvlad ˈt͡sepeʃ]) or Vlad Dracula (/ˈdrækjələ/ (Romanian: Vlad Drăculea, pronunciation: [ˈdrəkule̯a]); 1428/31 – 1476/77), was voivode (or prince) of Wallachia three times between 1448 and his death.
메메드2세 때, 왈라키아 의 블라드3세 고, 이사람이 임페일러, 사람들 땅에 꽂아 죽이는, 이 블라드3세 가 드라큘라 가문이야. 이 드라큘라 여. 이 블라드3세 드라큘라 는 역사적으로 어마어마한 인간이야. 메메드2세가 1453 콘스탄티노플 점령할때, 드라큘라 가 왈라키아 의 보이보드 야. 드라큘라 의 아빠는 오스만 에 하미지 해. 인질로 얜 오스만에서 지낸거고. 얘들 사촌 이 헝가리 와 손잡고 드라큘라 아빠를 몰아내.
이때 헝가리 실세는 마티아쓰 의 아빠 훈야디 집안이고 마티아쓰는 열살 더 어려.
블라드3세 가 오스만 애들 지원받아 헝가리 줄의 사촌을 내쫓는겨. 이때 트랜실베니아 의 쌕쓴족 saxon 들에게도 복수하고 다들 임페일러 로 죽여.
작가가, 트랜실베니아 에는 넷 네이션 이 있다고 해, 조나딴 의 입으로. 왈라키안 쎄케이 마갸르 쌕쓴 이야.
이 쌕쓴족이 작센이고, 12세기 에 헝가리의 용병으로, 프랑코니아 에서 이리로 온겨. 이때는 오른쪽 키예프 루쓰 막아달라미 이주온겨. 헝가리는 이때 왼쪽 오스트리아는 합스부르크 가 아니고 바벤베르크 가문일때야.
저 색슨족 이 잉글랜드 의 그 색슨 작센이거든. 드라큘라 한테 꼼짝못한겨 저때.
이 드라큘라 블라드3세는 졸라게 잔인해. 오스만 줄이지만, 무라드1세 코소보 전투다음 얘 증손자 무라드2세가 2차 코소보 전투로 발칸에서 굳혀, 이 술탄은 죽고. 얘 아들이 메메드2세야. 메메드2세가 이스탄불 갖고오고 블라드3세의 왈라키아 에 사신보낸걸 다 죽여. 독립한겨 드라큘라가. 다뉴브 넘어서 2만명 이상을 죽여. 메메드2세가 크림반도 원정 한다면서 쟤 손보려다가 오히려 야습당해서 죽을 뻔해.
저때 수천명의 투르크들을 블라드3세가 임페일러, 말뚝박아 죽여.
메메드2세가 공포에 떨어서 슬며시 돌아가는겨 저때.
나중 마티아쓰 한테 블라드3세가 지원요청하러 온걸 마티아쓰 가 가둬, 저 잔인한 임페일러 소문을 듣고, 그리곤 다시 풀어줘, 오스만 을 막을 인간은 드라큘라 밖에 없는겨. 이 드라큘라 는 이때 풀려나서 전투하다 죽는겨.
오직 단한명! 오스만 투르크 를 벌벌 떨게 한 인간은, 드라큘라 였어!
드라큘라 는 쎄케이 종족이고, 우리 쎄케이 종족은, 아틸라 의 훈족이야!
그 드라큘라 가, 바로, 나야 나!
저 블라드3세 임페일러 가, 이 드라큘라 여.
저 책 졸라 재밌는겨 저게.
작가는 저당시의 저쪽 역사를 저시절에 철저하게 꿰고서 저걸 쓴거야. 모하치 전투 로 헝가리 패배할때 우린 헝가리와 결별했지. 친척의 배신으로 패하기도.
작가는 역사에 졸라 충실해. 정작 저런 역사적배경이 독자들 모두에겐 전무 한거야. 평론가들조차 몰라 저런걸.
이 드라큘라 란건 말이야, 아틸라 가 서유럽을 떨게했고, 그 피를 이은 블라드3세 드라큘라 쎄케이들이 색슨에 투르크 를 유일하게 압도했듯이, 4백년 지나서, 당시 유럽이자 세계의 종주인, 드라큘라 왈 그레이트 잉글랜드, 를 영국번역하지만, 드라큘라 의 쎄케이들 이 다 점령하겠다는겨 저건 ㅋㅋ. 이걸 막은건, 더치들 이고 로어드 아떠, 아서왕 아떠 는 곰 베어 여 베르쎄르크. 본토 색슨 에, 퀸씨 라는 미국인 이 행동대장들로 막은겨.
브램 스토커는 아이리쉬 지만, 영국 우산 속의 아일랜드 자치제 를 지지하는거지 신페인류 독립파가 아냐.
.
3 May. Bistritz.—Left Munich at 8:35 P. M., on 1st May, arriving at Vienna early next morning; should have arrived at 6:46,
Klausenburgh
뮌헨 에서 출발해서, 클라우젠부르 지나서 비스트리츠 에서 드라큘라 성으로 들어가걸랑.
Cluj-Napoca (Romanian: [ˈkluʒ naˈpoka] (About this soundlisten)), commonly known as Cluj (Hungarian: Kolozsvár [ˈkoloʒvaːr] (About this soundlisten), German: Klausenburg) 클라우젠부르크 가, 지금, 클루주 나포카
Tihuța Pass (Romanian: Pasul Tihuța, also called Pasul Bârgău; Hungarian: Borgói-hágó or Burgó) is a high mountain pass in the Romanian Bârgău Mountains (Eastern Carpathian Mountains) connecting Bistrița (Transylvania) with Vatra Dornei (Bukovina, Moldavia).
비스트리츠 에서 보르고 패쓰. 를 통해서 드라큘라 성으로 가. 해발 3천미터고 바르고패쓰는 해발이 1200미터. 이 길이 바르타 도네이.인데, 여기를 부코비나, 라고 해. 이 드라큘라 성 은 부코비나 부근이고 산맥 안쪽에 있는겨.
드라큘라 의 주인공, 조나단 하커,가 가는 여정이, 뮌헨에서 기차를 타고, 빈 에 부다페스트 지나서, 지금 클루지 나포카, 비스트리차, 까지 와서, 여기서 역마차 를 타고 보르고패쓰, 로 가서 드라큘라 성으로 가. 이 보르코패쓰 가 바트라도네이 로 가는거고, 드라큘라성은 저 산맥을 넘지 않아. 저 산맥 속에 있는겨.
울란바토르 47.55 이르쿠츠크 52.17
브리쓰티차 47.8
부다페스트 47.29
파리 48.51
비엔나 48.12
뮌헨 48.08
위도, 인데, 뮌헨 이 파리 랑 거의 위도가 비슷한겨 이게. 약간 아래여. 파리 뮌헨 비엔나 , 같은 선상의 도시들이야. 그리고 부다페스트 에 저 트랜실베니아 드라큘라 성이 약간 아래야. 얘들은, 기본적으로 졸라게 추운겨. 울란바토르 몽고 수도 위치여. 조금 위가 바이칼호수 아래 이르쿠츠크 이고, 런던 이 51도 위여.
저 드라큘라 성 저 지역이, 쎄케이 들의 쎄케이 랜드 야. 훈족 들이 아틸라 이후 이리 쑤셔 들어온거야.
Bukovina[nb 1] is a historical region, variously described as part of either Central or Eastern Europe (or both).[1][2][3] The region is located on the northern slopes of the central Eastern Carpathians and the adjoining plains, today divided between Romania and Ukraine.
저 드라큘라 성 있는 듯한 저 끝 좌표 가, 부코비나 라고 해. 내가 처음 언급하는 이름 인데, 부코비나 가 저 좌표 의, 위 우크라이나 와 경계하는 지역 이야. 로마니아 우크라이나 경계 가운데 지역. 오스트리아-헝가리 제국 의 동쪽 끝 변경 지역이, 이 부코니아 여. 여기 까지가 오스트리아 땅인겨 1차대전 까지. 여기는, 쎄케이 들의 헝가리 지킴이 였던겨.
I read that every known superstition in the world is gathered into the horseshoe of the Carpathians, as if it were the centre of some sort of imaginative whirlpool; if so my stay may be very interesting. (Mem., I must ask the Count all about them.)
드라큘라 의 문장, 조나딴 이 말해. 이 카르파티아 산맥의 편자, 저기가 누운 말편자 유짜 형이잖아. 세상의 모든 미신이 이 곳으로 다 모인겨. 이 절정 이 드라큘라 인거야.
“The Herr Englishman?” “Yes,” I said, “Jonathan Harker.
비스트리차 에서 부르는 호칭, 헤어 잉글리쉬 맨? 미스터 잉글랜드인간?
“Look! Isten szek!”—“God’s seat!”—and he crossed himself reverently.
이슈텐 씨크 신의 의자. 헝가리 의 신, 갓, 은 이슈텐. 드라큘라 성 가는길 멀리 보이는 산 정상의 평평한 봉우리.
Was this a customary incident in the life of a solicitor’s clerk sent out to explain the purchase of a London estate to a foreigner? Solicitor’s clerk! Mina would not like that. Solicitor—for just before leaving London I got word that my examination was successful; and I am now a full-blown solicitor!
조나딴 하커 는, 쏠리시터 의 클럭 이야. 출발전 에 쏠리시터 에 합격했다고 해.
쏠리시터 는, 바리스터 가 아녀. 같은 변호사 라 번역하지만, 다른겨 이건. 바리스터 란건, 바 bar 법정의 논쟁의 공간 에 방청객과 구분된 바 안에서 연설 하는 게 바리스터 이고, 쏠리시터 는, 저런 바리스터 의 짓을 못해. 쏠리시터 는 지금식 법무사 여. 굳이 구분하자면.
상속맡는 변호사 할때, 모두 이 쏠리씨터 야. 변호사 로 번역되는건 모두 이 단어야.
Here I am noble; I am boyar; the common people know me, and I am master. But a stranger in a strange land
드라큘라 가, 나는 노블이다 보야르다, 일반인들은 나를 알고, 나는 마스타 이다. 자기가 런던에 가면 이방인 이라는거야. 자기는 마스터 에 노블 보야르 이기 때문에, 낯선 촌놈 취급 받기 싫다는겨 런던에서 지내고픈데, 그래서, 여기서 너는 나에게 잉글리쉬 의 인토네이션, 억양을 완벽하게 가르쳐 달라는겨, 잡는 명분이.
You come to me not alone as agent of my friend Peter Hawkins, of Exeter, to tell me all about my new estate in London
조나딴 은 엑씨터 에서 온거고, 호킨쓰 가 통풍걸려서, 대타 로 온겨. 드라큘라 가 런던 에 부동산 구입하는데 에이전트 야. 드라큘라 가 런던땅 사는데 데븐 의 엑시터 의 쏠리시터 를 에이전시 로 쓰는겨 이게.
“At Purfleet, on a by-road
“The estate is called Carfax, no doubt a corruption of the old Quatre Face, as the house is four-sided, agreeing with the cardinal points of the compass.
the other two were Exeter, and Whitby on the Yorkshire coast.
so that by our talking I may learn the English intonation; and I would that you tell me when I make error, even of the smallest, in my speaking.
“My tablets! quick, my tablets!
’Tis meet that I put it down,” etc.,
나의 태블릿, 내 노트좀. 내 수첩좀.
티스 미트, 잇츠 라이트, 써야 해 지금 적어야해. 햄릿 대사여.
Romani (/ˈrɒməni, ˈroʊ-/;[13][14][15][16] also Romany, Romanes /ˈrɒmənɪs/,[17] Roma, Gypsy; Romani: rromani ćhib) is an Indo-Aryan macrolanguage of the Romani communities.
The Romani people are widely known in English by the exonym Gypsies (or Gipsies),[72] which is considered by many Romani people to be pejorative due to its connotations of illegality and irregularity as well as its historical use as a racial slur.[73][74][75] In many other languages, regarding cognates of the word, such as French: Tzigane, Spanish: gitano, Italian: zingaro and Portuguese: cigano, Szgany
드라큘라 성에 드나드는 인간들 중에, 쓰가니, Szgany 라고 작가는 쓰는데, 이들이, 영어로 집시 야. 로마니 라고해. 이 로마니 가, 프랜치 씨간, 스페니쉬 히다노, 포르투갈 씨가노, 저쪽 제일 가까운 발음이 씨가노 여. 이게 바다 건너 영어 집시 가 된겨.
Romanian (obsolete spellings: Rumanian or Roumanian; autonym: limba română [ˈlimba roˈmɨnə] (About this soundlisten), or românește, lit. 'in Romanian') is a Balkan Romance language spoken by approximately 22–26 million people[3][4] as a native language, primarily in Romania and Moldova, and by another 4 million people as a second language.
로마니 언어족, 과 로마니안 언어족 은, 전혀 다른겨 이건. 로마니아 라는 나라 의 주류 가 씨가니 씨가노 라는 집시 가 아냐. 얘들은 디에스포라 이고. 로마니아 인간들은 로마니안. 집시 라는 로마니 는 프로토 인도이란어족 이고, 로마니아 주류인 로마니안 은 로망쉬 고 프로토 이탈릭 이야. 조상이 전혀 다른 애들이야.
왈라키안 왈라키아 가 그대로 로마니안 로마니아 가 된겨. 왈라키안 이란건, 고대로마 다키안 이고.
A stagecoach is a four-wheeled public transport coach used to carry paying passengers and light packages on journeys long enough to need a change of horses. It is strongly sprung and generally drawn by four horses.
산길 들어갈땐, 코치 를 타, 영어 에서, 코치 하면, 이건 무조건, 대부분, 역마차 야. 역마차 라는건 퍼블릭교통 이여. 이걸 머라 해야 하냐 단어가 생각이 안나냐 이거. 공공교통 이야.
스테이지코치 의 줄임이야. 대게 말 네필 에 네 바퀴고, 카트 를 여러개 붙여서 십여명 태울수도 있어 이게.
The first crude depiction of a coach was in an English manuscript from the 13th century.[6] The first recorded stagecoach route in Britain started in 1610 and ran from Edinburgh to Leith. This was followed by a steady proliferation of other routes around the island.[7] By the mid 17th century, a basic stagecoach infrastructure had been put in place
이 역마차 라는게, 의외로, 얼리 마던 에 등장한거야. 영국에선 1610. 이게 말이지, 의외로, 대륙에서, 늦은겨 이게.
포스트 의 우편 과 동시에 등장하는건데, 포스트 나 스테이지 나 스테이션 이나, 이건 같은 말이야. 스테이지코치 란게 스탠드 슈타트 서있는거고 스테이지 자체도 역 이야. 포스트 도 역 깃대 이고.
스테이지 스테이션 과 메일 포스트 가 동시에 등장하는겨
중세 유럽 이, 의외로, 길 road 이, 로마 보다 못해.
로마 의 위대함 이란건, 4층으로 건설한 어마어마한 도로야. 도로공사 저리 가라여 4층으로 다져만든 이 도로, 로마 의 가장 위대한건, 이놈의 도로 야.
그런데, 중세 천년 에, 이 도로 정비 를 전혀 안해.
유럽의 저런 역마차 니 우편제도 라는건, 결국, 하이웨이 라는 도로 를 만들면서 등장하는거고, 이건, 16세기 이후 에나 등장하는겨, 프랑스 가, 태양왕 루이 가 중앙집권 으로 권력을 갖고 오면서, 하이웨이 에 신경쓰기 시작하는거야. 잉글랜드 도 배론들의 봉건에서 킹으로 뭉치고 의회가 하나 되면서, 이때서야 등장하는게 우편에 역마차의 공공교통 이야.
중세천년은 분권화된거고 얼리마던 16세기 되서야 킹덤단위의 내셔널리티 가 생기는겨이게. 그러면서 하이웨이 가 건설되는겨 이 내셔널리티 가 중앙의 단일된 힘으로 나타나면서. 이 하이웨이 가 번역어 이상하던데, 책마다 달라. 그러면서 코치 라는 역마차 에 메일 포스트 가 생기는겨. 하이웨이 강도 가 등장하는거고.
The diligence, a solidly built coach with four or more horses, was the French analogue for public conveyance, especially in France, with minor varieties in Germany such as the Stellwagen and Eilwagen. The diligence from Le Havre to Paris was described by a fastidious English visitor of 1803 with a thoroughness that distinguished it from its English contemporary, the stage coach.
딜리전스, 라는게, 뒤늦게 생긴겨. 프랑스 에서 등장한건데, 마차 승객실이 보다 쎄련된겨 이건. 딜리전스 코치 여. 줄여서 이걸 딜리전스 라고 해. 같이 써 스테이지 코치 와. 드라큘라 가 조나딴 에게 돌아갈때 딜리전스 를 타라고 해. 물론 모든게 번역은 마차.
A coach is a large closed four-wheeled passenger-carrying vehicle or carriage usually drawn by two or more horses usually controlled by a coachman, a postilion, or occasionally both. A coach has doors in its sides and a front and a back seat inside.
Kocs was the Hungarian post town in the 15th century onwards, which gave its name to a fast light vehicle, which later spread across Europe. Therefore, the English word coach, the Spanish and Portuguese coche, the German Kutsche, and the Slovak koč and Czech kočár all probably derive from the Hungarian word "kocsi", literally meaning "of Kocs
이 코치 라는건, 헝가리 의 도시여. 부다페스트 서쪽의. 이 코치 란 도시 의 빠르고 가벼운 마차 를 보고 왼쪽 유럽으로 번진겨. 영어 코치 는 헝가리말 코치 에서 오다.
포스트 타운 이고, 마갸르가 우랄산맥에서 온 애들이고 스텝 애들 비슷한겨. 한자 역참 역 이란건 칭기스탄 애들 단어 에 씨쓰템이야. 마르코폴로 동방견문록 에 쿠빌라이칸 에 보고하는 역참 시스템 이 나와. 킹 으로 보고되는 우편 시스템은 중세엔 스텝애들이 유럽보다 더 훌륭해. 이걸 먼저 배운게 헝가리고 코치 란 도시를 본거야 비엔나 오스트리아가.
유럽이 배워서 써먹는 건 차원이 달라. 동쪽은 오직 일인 권력용. 유럽은 모든 시민의 퍼블릭용 으로 업그레이드를 해.
A coach with four horses is a coach-and-four.[5] A coach together with the horses, harness and attendants is a turnout
코치 는 무조껀 역마차야 그래서. 마차가 말 두필 한필 에 바퀴 두개 네개 에 이름들이 별개이나, 대개 그냥 마차 는 카트, 캐리지 로 써. 코치 들어가면 공공교통 의 역마차 야.
The omnibus, the first organized public transit system within a city, appears to have originated in Paris, France, in 1662,[12] although the service in question, Carrosses à cinq sols, failed a few months after its founder, Blaise Pascal, died in August 1662; omnibuses are next known to have appeared in Nantes, France, in 1826. The omnibus was introduced to London in July 1829
THREE proposals in one day!
죽게되는 루시 에게 셋이 프로포즈 를 해. 이들이 주인공이고.
What I think of on this point is, when self is the fixed point the centripetal force is balanced with the centrifugal; when duty, a cause, etc., is the fixed point, the latter force is paramount, and only accident or a series of accidents can balance it.
쎌프 라고 써. 이 작가는. 에고 니 이드 니 안쓰고.
이 드라큐라 는 아주 탁월한 소설이야. 편지 일기 형식으로 여러 시선으로 푸는 심리소설이여 동시에. 몰입감 최고, 문장들 최고.
이건 진짜 훌륭한 글이야. 역사 가 찐하게 들어간 글이고.
The Marquesas Islands (/mɑːrˈkeɪsəs/; French: Îles Marquises or Archipel des Marquises or Marquises; Marquesan: Te Henua ʻEnana (North Marquesan) and Te Fenua ʻEnata (South Marquesan), both meaning "the land of men") are a group of volcanic islands in French Polynesia, an overseas collectivity of France in the southern Pacific Ocean.
조나딴 의 여자 미나 의 친구 루시 에게 세명의 구혼자 가 등장해. 이 셋이 또한 친구들이야. 마르케이써스 제도, 프랑스 폴리니지어. 남태평양 섬들 인데, 여기 위도 가 대략 17도 야. 고갱 의 타이티 가 여기 있는겨. 호주 시드니 가 33도 야.
after trying a landing at the Marquesas; and drunk healths on the shore of Titicaca.
There will only be one other, our old pal at the Korea, Jack Seward.
쟤들이 저때 코리아 도 갔대. 구한말 조선 이지. 조선 이란 단어로 번역되는 영어는 모두, 코리아, 야. 17세기 독일소설 씸플리치씨무쓰 도 코리아 가 등장해. 번역은 모두 조선 으로 하고. 조선 이란건, 오직, 일본 애들 만이 부르는 단어야. 19세까지.
중국 조차, 명나라 청나라 코트 에서나, 조선 조선 이라 개지랄 하는거지, 중국땅에선 모두 고려 고 고려인 이야. 조선 이란건, 몰라 중국인민들도. 그래서 고려인 이란 말이 생긴겨. 조선 이란말이 중국에 퍼진건 20세기야.
오직 일본들만, 초선 조선 해준겨. 이 조선, 아 정말, 세상에서 가장 드럽고 토나오는 단어, 조선. 오직 일본이 불러주던 단어 조선. 그래서 북조선 들이 이씨조선 을 띄우는거고, 지들 나라 이름을 조선 이라 하고, 참 시안하지, 일본애들만이 불러주던 조선, 그런데 정작, 조선애들은 일본만을 싫어해 ㅋㅋㅋ. 조선 은 위대하다며.
여하튼, 영어로, 초선 이니 조선 이니 하면 쟤드른 몰라.
The word vampire (as vampyre) first appeared in English in 1732, in news reports about vampire "epidemics" in eastern Europe.[4] Vampires had already been discussed in French[5] and German literature.[6] After Austria gained control of northern Serbia and Oltenia with the Treaty of Passarowitz in 1718, officials noted the local practice of exhuming bodies and "killing vampires".[6] These reports, prepared between 1725 and 1732, received widespread publicity.[6] The English term was derived (possibly via French vampyre) from the German Vampir, in turn derived in the early 18th century from the Serbian vampir (Serbian Cyrillic: вампир).
뱀파이어 영어 최초는 1732년. 신문에 동유럽이 뱀파이어 감염이라며. 1718 파싸로비치 조약 이 사보이 외젠 의 세르비아 재점령 이여. 오스트리아가 세르비아 킹덤 세워주고 이십년지나서 뺏기지만 여기까지 변경 갖고가. 이때부터 트랜실베니아 에 왈라키아 이야기가 서유럽에 전파되면서, 얘들 뱀파이어가 있다며 등장해. 세르비아어 프랜치 독어 에 영어가 돼. 위치 마법사 어원 으로 본다는둥.
올테니아 가 오스트리아 오스만 의 경계야. 왈라키아 의 일부로 오스만 관할 이라지만, 여기 반 들은 오스트리아 로 들어가. 수도 크라이보아. 북세르비아 와 올테니아 가 시작이야
Vampire literature covers the spectrum of literary work concerned principally with the subject of vampires. The literary vampire first appeared in 18th-century poetry, before becoming one of the stock figures of gothic fiction with the publication of Polidori's The Vampyre (1819), which was inspired by the life and legend of Lord Byron. Later influential works include the penny dreadful Varney the Vampire (1847); Sheridan Le Fanu's tale of a lesbian vampire, Carmilla (1872), and the most well known: Bram Stoker's Dracula (1897).
뱀파이어 가 픽션으로 폴리도리 의 뱀피이어 1819 가 시작이야. 런던 태생. 셰리단 레퍼뉴 의 카르밀라. 아이리쉬 의 레즈비언 뱀파이어.
브램 스토커 도 아이리쉬 여.
아이리쉬 작가 가, 잉글리쉬 조나딴을 만들어서, 드라큘라는 그레이트 잉글랜드 라며 칭해, 헌터 반 헬씽 은 더치 야. 여주 미나 는 애칭이고 본명은 윌헬르미나. 빌헬름 의 여자 고, 더치 여 이 이름도. 명예혁명 오렌지 들의 더치.
미나 와 반헬씽 이 더치 여. 이 둘의 캐릭 이 아이디얼해.
드라큘라 가 잉글랜드 를 점령하려는걸 막는 총 지휘자는 더치 오렌지들인겨.
죽는 루시 는 성이 웨쓰튼라, 아이리쉬 성이야. 브램 스토커 아이리쉬 가 여주 아이리쉬를 뱀파이어 만들어서 죽여.
The 1972 book In Search of Dracula by Radu Florescu and Raymond McNally claimed that the Count in Stoker's novel was based on Vlad III Dracula.[15] However, according to Elizabeth Miller, Stoker borrowed only the name and "scraps of miscellaneous information" about Romanian history; further, there are no comments about Vlad III in the author's working note
드라큘라 의 모티브 인 블라드3세 임페일러 는, 20세기 초까지 아는 사람이 없어. 로마니아 에서도 몰랐어 이사람을. 1972년 에서야, 작가 가 저 블라드3세 를 갖고온거다 라고 연구발표해. 그러나 다른이는, 걍 작가가 여기저기 에서 갖고온거지 아니란겨.
블라드3세 를 작가 스토커 가 몰랐다면, 드라큘라 의 저 역사이야기하는 대사는 절대 나올 수 없어. 작가는 정확하게 블라드3세 드라큘라를 파악했고 저당시 왈라키아 헝가리 오스만의 역사를 깊이 연구했어.
저쪽 역사를 아는 사람들이 흔치 않아.
쟤들 소설이란건 기본적으로 역사 가 찐하게 연구된 이야기들이야. 19세기 까지의 소설들은 특히나.
요즘 인간들은 너무나 역사에 무지해서, 저 진짜맛을 몰라.
저게 스토커의 타이핑 원문 5백여페이지 가 발견됐는데 제목이, 디 언데드. 안죽음. 이야.
영어로 418페이지.
이상 은, 역사적 배경 이고,
이걸 깔고 보면, 일단 이책은, 걍 일단, 재밌어. 그 자체로. 몰입감 최고야. 더하여, 이건 역시나 바닥에 역사에 더하여, 잘썼어 문장들이 좋아.
19세기 유럽글들은 정말 말이지, 차원이 다른거야.
'세계史' 카테고리의 다른 글
바토리 에르제벳 Báthory Erzsébet (2) | 2021.12.11 |
---|---|
Jack Sheppard (0) | 2021.12.10 |
피터팬 (4) | 2021.12.06 |
461. 비트겐슈타인 2 (2) | 2021.11.30 |
460. 비트겐슈타인 (5) | 2021.11.29 |