포르투갈의 Alfonso 아폰수3세. 다음 데니스. 다음 아폰수4세. 의 재위기간이. 1248-1357
110년간. 가운데 데니스.가 46년이고 앞뒤로 삼십여년씩한거야. 이 셋이서 포르투갈.의 정체성을 다진거야.
아폰수3세가 즉위하고 다음해. 1249년.에 알그라비. 남부를 다 정복해. 스페인보다 2백년 빨라. 이 알그라비. 지역이 포르투갈 탐험의 전초기지가 되고. 이를 보고 분발해서 뛰어든 곳이 스페인 프랑스 잉글랜드야. 포르투갈이 만든거야 세계는. 백년 이상 빨라 이들이.
In 1297, with the Portuguese part of the reconquista completed, King Dinis of Portugal took personal interest in exports and in 1317 he made an agreement with Genoese merchant sailor Manuel Pessanha (Pesagno), appointing him first admiral of the Portuguese navy, with the goal of defending the country against Muslim pirate raids.[42] Outbreaks of bubonic plague led to severe depopulation in the second half of the 14th century: only the sea offered alternatives, with most population settling in fishing and trading coastal areas.[43] Between 1325 and 1357 Afonso IV of Portugalencouraged maritime commerce and ordered the first explorations.[44] The Canary Islands, already known to the Genoese, were claimed as officially discovered under patronage of the Portuguese but in 1344 Castile disputed them, expanding their rivalry into the sea.[45][46]
데니스.가 1317년.에 제노바 상인 선원을 해군 제독으로 임명해. 세계 최초 공식 해군이야. 7백년 역사의. 무슬림이 이젠 해적으로 약탈하거니와, 이전 쥐로 인한 페스트로 사람들 거주지가 해변으로 더 간거야. 더구나 포르투갈은 가장 끝이야. 위와 오른쪽의 카스티야.와는 국경을 마주한 적이야. 기댈 곳이 바다밖에 없는겨. 절박한 선택지인거야. 이들이 탐험을 시작한 이유야.
아폰수 4세가 해상 무역을 독려하고 탐험을 지시해 최초로. 그래서 간 곳이 카나리아 섬들. 카나리아 제도.
카나리아. 새이름이 아니라. 성도미니코 할때 도미니 카니스.라 했잖오. 태몽이 엄마 자궁에서 개가 나와서리 횃불 물고 돌아댕기는. 카니스.가 개.여 저것도 스페인어로 산토 도밍고.여 영어론 세인트 도미니크. 도미니코 란건 없어.
카나리아. 가 개중에 큰개여. 개들의 섬들. 고대 로마때 저 섬들에 큰개들이 살았단거지.
The first visit by a European to the Canary Islands since antiquity was by Genoese captain Lanceloto Malocello traditionally dated 1312 (but possibly a little later, between 1318–1325)
여길 처음 간 사람은 제노바 사람이야. 그 문제의 비발디 형제. 1291년. 찾으러 간 제노바. 이 제노바.도 절박해서 가는겨 밖으로. 이 제노바가 포르투갈에 낀거고. 포르투갈은 기반을 제공하고. 사람은 제노바를 쓴거일 뿐이야. 세상은 이탈리아가 만든겨 지금.
이전 지도를 보면. 모로코 옆에 이 카나리아 섬들이 있고. 그 아래 마데이라 섬들이야. 그리고 가장 먼 곳 북서쪽 끝에 아조리스 섬들. 이 곳은 숙지하도록 해. 여기가 시작이걸랑. 콜럼버스가 스페인에서 본격적으로 출발하고 돌아오는 곳이 이 카나리아 아조리스 마데이라 섬들이야. 이게 없으면 콜럼버스가 없어 또한.
카나리아를 이
아폰수
4세때에. 제노바 사람을 시켜서 다시 보내 탐사하고. 헌데 여긴 제노바에 스페인의 마요르카. 도 왔었고. 나중에 카스티야 엔리케3세.도 프랑스애들을 보내서리 여길 자기 영지화 하는겨.
이게 백년 후에. 이사벨라.가 킹 되기전에 카스티야 후계자 전쟁하면서. 임포텐스 엔리케4세의 딸 아니고 벨트라녜흐 딸이다 해서리 이사벨라가 조카뻘 포르투갈 후안나.랑 싸울때 종전하고. 대서양은 포르투갈 관할로 하면서 대신에 이 카나리아.는 스페인으로 들어가.
The Treaty of Alcáçovas (also known as Treaty or Peace of Alcáçovas-Toledo) was signed on 4 September 1479
이게 알카소바스 조약. 1479년. 이때 포르투갈과 스페인.은 갈라서는걸 명확히 하고. 카나리아.는 스페인꺼. 그 위 아조리스. 아래 메데이라 제도는 포르투갈꺼. 대서양은 다 포르투갈꺼. 하다가 콜럼버스.가 신대륙 발견하고 포르투갈이 열받아 하는겨 이 왜 저 알카소바스 조약 안지키냐고. 신대륙 다 포르투갈꺼다 해서리. 교황 알렉산더. 체사레 아빠가 중재해서 상파울로 지나는 선 긋는게
The Treaty of Tordesillas (Portuguese: Tratado de Tordesilhas
[tɾɐˈtaðu ðɨ tuɾðeˈziʎɐʃ],[3] Spanish: Tratado de Tordesillas
[tɾaˈtaðo ðe toɾðeˈsiʎas]), signed at Tordesillas on June 7, 1494,
토르데시야스 조약.이야.
할때 말야. 시작이 저 카나리아.도 본격적인건 포르투갈.의 아폰수4세.야
To ensure their monopoly on trade, Europeans (beginning with the Portuguese) attempted to install a mediterranean system of trade which used military might and intimidation to divert trade through ports they controlled; there it could be taxed.[47] In 1415, Ceuta was conquered by the Portuguese aiming to control navigation of the African coast. Young prince Henry the Navigator was there and became aware of profit possibilities in the Trans-Saharan traderoutes. For centuries slave and gold trade routes linking West Africa with the Mediterranean passed over the Western Sahara Desert, controlled by the Moors of North Africa.
바다를 통한 무역.을 활성화 해서 세금을 걷ㅇㅇ으려해. 상업을 부흥시켜서 세금을 늘리려는 생각이 든게. 고대 로마 망하고. 애들이 자기들 문명 시작해서 천년 걸린거야 저 생각이. 이 생각이 저후 백년 지나서 잉글랜드 헨리7세가 또한 상업의 중요성을 인식한거고. 이탈리아의 베네치아 제노바.는 고대 로마의 이음이야. 얘들은 계속 그리 온거고. 이탈리아를 벗어나서 게르만애들이. 천년 지나서야 깨달은겨 상업의 중요성을. 천년 걸린거야 게르만이 문명 시작하고. 이전의 중세 지주 중심의 시스템에서 벗어나는겨.
저게 근대의 시작이야. 근대 라 하면. 상공업의 부흥이야. 또한.
고대 로마.는 아예 시작이 상업을 이미 갖고 간겨. 카이사르도 갈리아갈때 상인들을 끼고 가. 고대로마는 상공업인의 나라야. 이걸 게르만애들이 천년만에야 깨달은거야 중세 천년 지주 중심 체계에서 벗어나는 시작이야 또한.
탐험의 시대는 저런 상업 무역에 대한 각성에서 온거야. 포르투갈.이 시작한거야.
.
저 삼대.
아폰수
3세. 데니스.
아폰수
4세. 다음에가 문제의 포르투갈의 피터1세. 페드로.야
이 피터 들이 문젠데. 뒤에 카스티야의 피터.로 아라곤의 피터.랑 두 피터의 전쟁하는 카스티야의 피터.도 여자문제인거고. 해서 이 카스티야의 피터.는 배다른 동갑 형제 엔리케.에게 죽고.
이 포르투갈의 피터.의 누나의 자식이 저 카스티야의 피터야.
아빠
아폰수
4세가. 딸을 카스티야의 알폰소 Alfonso 9세.에 시집보내. 그래서 나중 여기서의 자식이 카스티야의 피터인데. 이 알폰소9세가 바람을 피걸랑. 그래서 딸이 다시 포르투갈로 와. 아폰수4세가 열 받아. 이와중에. 카스티야에서 킹에 반대하는 큰 세력의 귀족과 자기 아들 포르투갈의 피터.랑 결혼을 시키는겨.
이때 카스티야에서 오는 여자 콘스탄체.와 같이 오는 레이디들 중에.
Inês de Castro (
Portuguese pronunciation:
[iˈneʃ dɨ ˈkaʃtɾu]; in Castilian: Inés; 1325 – 7 January 1355)
이네쉬 디 카스트로.에게 페드로. 피터가 꽂힌겨. 결혼할 마누라에게 꽂힌게 아니라. 이 이네쉬.도 귀족여자야. 오히려 이여자랑 러브러브 하는겨. 아빠한테 이혼시켜달라. 난 이네쉬.랑 결혼하겠다. 아폰수4세가 열받아서. 애들 세명 보내서 수도원에 거처하는 이 이네쉬.를 죽여. 피터가 아빠한테 반란해. 간단히 진압해. 헌데 아빠가 죽어 늙어서 바로. 얘가 킹을 하는겨. 복수를 해. 저 암살범 세명이 카스티야에 갔어. 카스티야에서 도망온 애들이랑 교환을 해. 세명중 두명을 재판을 해. 한사람은 튀었어. 이 피터.가 저 두사람의 심장을 자기 손으로 직접 꺼내서 죽여. 죽은 이네쉬.를 무덤에서 꺼내서 옷을 입히고 자기 영주들에게 가서 키스하라고 해.
나중 오페라로 갖고 오는 이야기가. 스페인은 돈 카를로스. 이 포르투갈은 피터와 이네쉬 이야기야.
쟤가 갓 10년하고 죽는겨. 그리고 나서리 그 아들이 페르난도.이고 배다른 동생 주앙1세.야. 이 주앙1세가 킹에 오르면서 걸출한 빛나는 자식들 다섯명이서 세계사를 만드는거야.
On the morning of 21 August 1415, John I of Portugal led his sons and their assembled forces in a surprise assault on Ceuta, landing on Playa San Amaro
Ceuta had to endure alone for 43 years, until the position of the city was consolidated with the taking of Ksar es-Seghir (1458), Arzila and Tangier (1471).
These led to the discovery of the uninhabited islands of Madeira in 1417 and the Azores in 1427; all were claimed by the Portuguese crown.
주앙1세가 1385-1433. 48년을 재위를 해. 포르투갈은 이사람이 만든겨. 이 사람 아들 에드워드. 두아르츠. 가 갓 5년을 해 킹을. 뒤에는 킹들이 좀 허섭하지만 얘들이 그래도 이 해양의지는 이어가.
주앙1세 때에 세우타.를 점령해. 1415년. 여길 통해서 사하라 루트를 개발해서 금과은.을 찾으려 한거걸랑. 헌데 저 세우타. 한 곳 만드로는 버티기도 어렵고 사하라 루트에 제한이 있는걸 느껴. 해서 왼쪽으로 마리니드의 모로코 땅을 왼쪽으로 점령하러 가. 불가침이 안지켜지고 얘들이 세우타를 회복하려고 항시 전쟁을 일으켜. 아예 점령하는겨. 탕헤르(탕게르.탠지어.태니어) 를 나중 네이게이터 헨리 죽고서 점령해.
저 주앙1세때 메데이라 제도. 아조리스제도. 를 포르투갈아래 놓은거야. 여긴 포르투갈이 최초야. 지금도 포르투갈 땅이야. 여기가 거점이 돼. 카나리아는 스페인이랑 같이 쓰고.
Infante D. Henrique of Portugal, Duke of Viseu (4 March 1394 – 13 November 1460), better known as Prince Henry the Navigator (Portuguese: Infante Dom Henrique, o Navegador), was a central figure in the early days of the Portuguese Empire and in the 15th-century European maritime discoveries and maritime expansion. Through his administrative direction, he is regarded as the main initiator of what would be known as the Age of Discovery. Henry was the fourth[1] child of the Portuguese king John I and responsible for the early development of Portuguese exploration and maritime trade with other continents through the systematic exploration of Western Africa, the islands of the Atlantic Ocean, and the search for new routes.
포르투갈의 탐험. 중심인물.을 네비게이터 엔리케(엥리크). 헨리 왕자.로 드는데. 이들이 말야. 어드마이어. 떨리게 하던 이야기들 속에서 있었걸랑.
Prester John (Latin: Presbyter Johannes) was a legendary Christian patriarch, presbyter (elder) and king who was popular in European chronicles and tradition from the 12th through the 17th centuries. He was said to rule over a Nestorian (Church of the East) Christian nation lost amid the Muslims and pagans of the Orient, in which the Patriarch of the Saint Thomas Christians resided. The accounts are varied collections of medieval popular fantasy, depicting Prester John as a descendant of the Three Magi, ruling a kingdom full of riches, marvels, and strange creatures.
At first, Prester John was imagined to reside in India; tales of the Nestorian Christians' evangelistic success there and of Thomas the Apostle's subcontinental travels as documented in works like the Acts of Thomas probably provided the first seeds of the legend. After the coming of the Mongols to the Western world, accounts placed the king in Central Asia, and eventually Portuguese explorers convinced themselves that they had found him in Ethiopia.
무엇을 위한 강렬한 욕구.가 불려져야 해 내면에서. 이때 이들이 들은 어드마이어.한 이야기는 요하네스 사제. 전설이야. 무슬림과 오리엔트 페이건 속에 묻혀지낸다는 네스토리우스파들의 땅이 있다는겨 소문에. 이들이 서기 431년 에페수스 공의회에서 이단.에 다음 칼케돈 때도 이단되고 떠났걸랑. 헌데 나중에 이들의 흔적이 결국 칭기스칸 이전에 그 몽골사막에서 온겨. 저 전설이 거짓은 아니지. 단지 금과은이 없을뿐. 저기에 동방박사 세명.이 분명 어딘가 있는겨 부국의 나라가. 특히나 동쪽 인도에 있다더라. 더하여 토마스 행전.의 저 토마스.가 도마복음의 도마.여 아프리카 어딘가 있는겨 부자 나라가.
엔리케.는 특히나 이 아프리카.가 가장 끌려. 헌데 이전 썰했듯. 오히려 말야. 아프리카.가 미스테리야 저 당시. 무슬림들 때메 특히나 사하라와 넘어서는 못가. 북아프리카도 저때 점령하면서 그제야 본겨 아빠랑 세우타 점령하면서. 이 아프리카가 의외로 미지의 세계였어. 이븐 바투타.가 저 사하라 넘어서를 처음 간거야. 이사람 책은 나중에야 읽히지만 그 간추림본은 또한 알려졌어 저당시야. 모로코랑 저 스페인땅이랑 가까와. 적들이면서 왕래하는거야.
여기에 더하여
In 1427, Peter wrote a famous letter to his older brother, later King Edward, on "the proper administration of the kingdoms", from Bruges. Later that year, King Henry VI of England (his first cousin once removed) made him a Knight of the Garter (as were already his father and older brother Edward). In 1428, Peter visited his dukedom of Treviso and the nearby Republic of Venice, where he was presented with a copy of the book of Marco Polo by the doge. He later gave that book, as well as maps of the Venetian trade routes in the Orient, to his younger brother Prince Henry the Navigator. One of the maps was created by the famous Venetian cartographer Albertinus de Virga in 1411 and possibly shows North America before it was officially discovered. This map was found in the Alcobaça Monastery which was the main library of the Portuguese Royal family. From Venice he traveled to Rome, where he was received by Pope Martin V, and from there he continued to Barcelona, where he negotiated the marriage of his brother Edward with Eleanor of Aragon as well as his own future marriage with Isabella of Urgell, before finally returning to Portugal.
In 1433, he completed his famous six-volume work, the Tratado da Virtuosa Benfeitoria.
주앙1세의 빛나는 자식들 다섯 중에. 배다른 큰형 말고. 두아르츠.가 킹하고 그다음이 저 피터. 페드로야. 엔리케.는 셋째야. 이 둘째형이 돌아다닌겨 유럽을. 브뤼허. 벨기에잖오. 잉글랜드도 가. 가터 기사단 단원이 돼. 베체치아 가서리 마르코폴로 이야기 책을 받아 도제로 부터. 지도.를 갖고와. 알베르티누스 지도엔 아프리카 남쪽이 에덴 동산. 몽골의 카라코룸. 사마르칸트. 인도땅도 보여. 이사람이 베네치아에 로마에 바다건너 바르셀로나 가고 온겨. 온 유럽빠닥을 다 돌아. 그리고 그 자료를 동생 엔리케 에게 준거야.
이 페드로.는. 나중에 형 두아르츠.가 킹하고 오년만에 죽고. 그 아들이 나이 여섯살에 올라서리 섭정을 하걸랑. 이때 반대 귀족파의 모함으로 죽어. 얘가 아폰수5세야. 나중에 커서리 이용당한걸 알고 다시 복원해줘.
엔리케.가 저 조카.때까지. 아버지를 이어받아서. 형들의 후원아래 탐험을 주도한거야. 아빠 주앙1세가 얘를 알그라비. 남부의 대리인을 시키는겨. 여기서 이사람이 탐험의 시대를 열어
In 1431, he donated houses for the Estudo Geral to reunite all the sciences—grammar, logic, rhetoric, arithmetic, music, and astronomy—into what would later become the University of Lisbon. For other subjects like medicine or philosophy, he ordered that each room should be decorated according to each subject that was being taught.
형 페드로.는 의도적으로 유럽을 돌아다닌거야. 탐험을 위한 지도와 정보를 모두 수집하기 위해서. 해외동향도 파악을 하고. 그리고 동생 엔리케.는 모든 과학을 다 모이게 하는겨. 보다 잘 탐험하기 위한 지식체계를 수립하는겨. 자기 재산을 다 기부해. 이게 나중 리스본 대학교가 돼. 문학 논리 수사학 수학 음악 천문학. 모든게 다 탐험에 의미가 있다는거지. 각 방마다 해당 학문으로 도배를 하고 각각 주제를 공부시키고 토론하는겨. 엄청난 탐험의 기초 정보를 쌓는거야
Henry sponsored voyages, collecting a 20% tax (o quinto) on the profits made by naval expeditions, which was the usual practice in the Iberian states of that time. The nearby port of Lagos provided a convenient harbor from which these expeditions left.
항해하는데 이익의 20프로를 헨리가 먹어 세금으로. 이익.이야. 정산을 하고. 매출에서 비용 빼고. 얘들이 배를 대고 군대도 붙여. 정산하는 방식이 있겠지.
세우타. 다음에. 배로 메데이라.를 가고. 카나리아 아래의. 아조리스.는 카나리아 북서쪽 떨어진 섬들 멀어. 여긴 다음에 가고. 주앙1세 때 다 찾은겨.
Cape Verde (/ˈvɜːrd/ (listen)) or Cabo Verde (/ˌkɑːboʊ
pronounced
[ˈkabu ˈveɾdɨ]), officially the Republic of Cabo Verde,[9] is an island country spanning an archipelagoof 10 volcanic islands in the central Atlantic Ocean.
엔리케.가 1460년에 죽어. 오래살어이돼. 오년전에 발견한게 카보베르데. 섬들이야. 지금 공화국. 세네갈. 왼쪽 끝 삐쭉 곶. 이 베르데 곶. 케이프야. 이 삐쭉이 쪽에 있는 왼쪽 섬들을 똑같은 이름 따서 카보베르데. 하는겨. 여기까지 엔리케 네비게이터.가 발견하고 죽은거야. 즉 아프리카 사하라사막 을 왼쪽을 훑은겨. 여기부터 이제 내려가면 돼.
유럽은 여기가 미지였어. 무슬림애들때메 천년을 이쪽은 접근도 안했어. 고대로마때는 더군다나 관심도 없고. 여긴 완전히 무슬림들 독점 금은 저장소 였걸랑. 지리도 전혀 몰라 유럽인들은. 여길 포르투갈의 엔리케 때. 주앙1세때 가본겨 처음.
João Gonçalves Zarco (
c.
1390 – 21 November 1471)[1] was a Portuguese explorer who established settlements and recognition of the Madeira Islands, and was appointed first captain of Funchal by Henry the Navigator.
Tristão Vaz Teixeira (c. 1395–1480) was a Portuguese navigator and explorer who, together with João Gonçalves Zarco and Bartolomeu Perestrelo, was the official discoverer and one of the first settlers of the archipelago of Madeira (1419–1420).
Diogo de Silves (fl. 15th century) is the presumed name of an obscure Portuguese explorer of the Atlantic who allegedly discovered the Azores islands in 1427.
Gonçalo Velho Cabral (
c.
1400 – c. 1460) was a Portuguese monk and Commander in the Order of Christ, explorer (credited with the discovery of the Formigas, the re-discovery of the islands of Santa Maria and São Miguel in the Azores) and hereditary landowner responsible for administering Crown lands on the same islands, during the Portuguese Age of Discovery.
엔리케.의 지시아래 메데이라 제도와 아조리스 제도를 발견한 이들. 모두 포르투갈 사람들이야. 조앙 곤살비자르코. 트리스통 바스테이셰이르. 지오 그지 시비스. 곤살로 벨로 카브라오.
Antoniotto Usodimare or Usus di Mare (1416–1462) was a Genoese trader and explorer in the service of the Portuguese Prince Henry the Navigator. Jointly with Alvise Cadamosto, Usodimare discovered a great stretch of the West African coast in two known voyages in 1455 and 1456. They notably discovered the Cape Verde islands, and the Guinea coast from the Gambia River to the Geba River (in Guinea-Bissau)
Alvise Cadamosto or Alvide da Ca' da Mosto (
Portuguese pronunciation:
[alˈvis kɐðaˈmoʃtu, alˈvizɨ -], also known in Portuguese as Luís Cadamosto; c. 1432 – July 18, 1488) was an Venetian slave trader and explorer,[1] who was hired by the Portuguese prince Henry the Navigator and undertook two known journeys to West Africa in 1455 and 1456, accompanied by the Genoese captain Antoniotto Usodimare.
아래 카보베르데.는 제노바와 베네치아사람 둘이. 엔리케의 후원으로 발견한거야. 안토니오토 우소디마레. 알비스 카다모스토. 제노바의 안토니오토가 선장이야. 이사람 관심사는 백년전의 비발디 형제들 찾는겨 ㅋㅋㅋ. 의리 짱이야 진짜. 베네치아의 알비쓰가 탐험기록을 상세히 남겨.
By this stage the explorers had passed the southern boundary of the desert, and from then on Henry had one of his wishes fulfilled: the Portuguese had circumvented the Muslim land-based trade routes across the western Sahara Desert, and slaves and gold began arriving in Portugal. This rerouting of trade devastated Algiers and Tunis, but made Portugal rich.[18]
이때부터. 상륙하면서 오른쪽으로 훑는겨. 금과 은 찾으러. 유럽애들이 처음 가보는 길이야. 도마 복음의 도마 찾으러. 동방박사의 세사람 땅 부유한 나라 찾으러 아프리카를 밟는겨. 저기가 서쪽 끝인거야. 카보베르데.의 곶이 서쪽 끝 다카르.야. 내려서 사하라를 밟는겨 오른쪽으로. 그러면서 노예들과 금들이 포르투갈에 와. 알제리와 튀니지의 무슬림들이 여기껄 캐내서 팔았걸랑. 포르투갈이 그걸 갖고 가는겨. 알제리 모로코 튀니지.는 중세 천년을 아무런 짓도 안하고. 저리 널려있는 금은 귀금속을 유럽애들에게 팔고 유럽애들이 만든 문명만 취했걸랑. 중세 천년동안 아무것도 안한거야. 유럽애들 야만일때 외계인 문명인이었던 애들이. 유럽애들이 천년동안 치열하게 살아갈때 아무것도 안하고 사하라의 금은귀금속과 해적질로만 탱자탱자 살던 들이. 포르투갈의 상륙으로 그것마저 빼앗긴겨. 쌩 그지들이 된겨. 무얼 해보려 해도 안돼. 아무것도 안했걸랑. 아무것도 안했어 얘들은 그 천년을
그게. 지금 아프리카.가 된거고. 그게 지금 무슬림들이 된겨. 그리곤 양키탓 제국주의 탓.
그게 또한 조선 왕조 오백년을 이은 조선민국 인거고.
Portuguese:
[baɾtuluˈmew ˈdi.ɐʃ]; Anglicized: Bartholomew Diaz; c. 1450 – 29 May 1500[3]), a nobleman of the Portuguese royal household, was a Portuguese explorer. He sailed around the southernmost tip of Africa in 1488, the first to do so, setting up the route from Europe to Asia later on.
아프리카 남단 끝. 희망 곶.을 간 이가. 앙골라 나미비아.를 지나서. 카보베르데. 발견하고 30년 지난겨. 바르톨로뮤 지아스. 포르투갈 귀족이야. 주앙2세.의 지시야 이땐. 역시나. 사제 요하네스.의 땅. 엔리케의 꿈. 동방박사들의 땅을 찾으러. 이 주앙2세.가 애비 아폰수5세 때에 삼촌 페드로 패망시키고 회복했지만 문제였걸랑. 이걸 다시 회복한겨 주앙2세가.
Bartolomeu Dias originally named the Cape of Good Hope the Cape of Storms (Cabo das Tormentas). It was later renamed (by King John II of Portugal) the Cape of Good Hope (Cabo da Boa Esperança) because it represented the opening of a route to the east.[citation needed]
바르톨로뮤.는 원래 희망 곶. 안하고 폭풍의 곶. 했대.
Vasco da Gama, 1st Count of Vidigueira (
Portuguese pronunciation:
[ˈvaʃku ðɐ ˈɣɐmɐ]; c. 1460s – 24 December 1524), was a Portuguese explorer and the first European to reach India by sea. His initial voyage to India (1497–1499) was the first to link Europe and Asia by an ocean route, connecting the Atlantic and the Indian oceans and therefore, the West and the Orient.
Thus began the expedition on 8 July 1497. The Lisbonshipping line to Cabo Verde
On May 17, 1498, the fleet reached Kappakadavu, near Calicut, in the current Indian state of Kerala, thus having established the route via the Indian Oceanand managing to open the sea route from Europe to India.[5
바스코 다 가마. 가마.의 바스코. 1497년 7월 리스본 출발해서. 1년도 안걸린겨 인도 서남단 끝 케랄라. 세우타 1415년에서 80년 걸쳐서 희망곶까지 가서리. 바스코 다가마.는 걍 그 열매만 취한거야. 이름을 저리 남긴것도 재수야. 출발 6개월 후인 12월에 아프리카 남단을 지나. 여기부터 인도 케랄라까지 다섯달 걸린거야.
저때 인도의 저 서남담에 캘리컷 킹.이 있었는데. 여긴 힌두교야. 인도 중북부는 당시 델리술탄 수니무슬림이야. 이 인도는 기원직후 월지족들이 쿠샨왕조 2백여년. 훈족애들 다음에 움직이고 할때. 그리고 나서리 여러 다이너스티들 난립하다가. 무슬림 노예 왕조가 들어서서 3백여년 해왔던겨. 이러다. 서기 1500년. 왼쪽에 사파비 들어서듯이. 여긴 델리 술탄 망하고 무굴제국 똑같은 슬람이가 통일하는거고. 할때 그 직전에 포르투갈이 온거야 1498년.
환대를 받아. 킹이 머 갖고 왔냐 물어. 바스코.는 그리스도인들과 스파이스 찾으러 왔다고 해. 바스코가 빨간 옷감에 청동 그릇에 설탕에 이거저거 주는데 반응이 신통치 않아. 킹이 놀라. 왜 금과 은이 없냐고.
"Factory" (from Latin facere, meaning "to do"; Portuguese: feitoria, Dutch: factorij, French: factorerie, comptoir) was the common name during the medievaland early modern eras for an entrepôt – which was essentially an early form of free-trade zone or transshipment point. At a factory, local inhabitants could interact with foreign merchants, often known as factors.[1] First established in Europe, factories eventually spread to many other parts of the world.
An entrepôt (English: /ˈɑːntrəpoʊ/
French:
[ɑ̃tʁəpo]) or transshipment port is a port, city, or trading post where merchandise may be imported, stored or traded, usually to be exported again.
얘들이 처음 진출하는 시스템이. 팩토리. 앙트러포. 하는 항구 장터.야 저때 쓰는 팩터 factor 라는게 항구 장터에서 장사하는 외국 상인.으로 써 저 팩터 용어를. 저게 나중에 팩토리 공장이 되는겨.
한자동맹 애들이 이걸 시작한거야. 북해 발트해 해변 도시들 항구들에 팩토리 들이 있던겨.
포르투갈 엔리크 왕자가. 이걸 처음 도입해. 아프리카 서해안 작은 섬. Anguin 안구인. 무슬림들 와서 무역하자고. 안전 문제로 저 섬에서 한듯한데. 해서 이 포르투갈이 한자동맹한테 배운 팩토리.를 세우는겨 아프리카.와 이제 인도에.
저때부터 포르투갈이 수시로 가는겨 인도를. 처음 바스코.는 갖고 오는 물건으로 비용 다 뽑고도 남았어.
The 4th Portuguese India Armada was assembled in 1502
바스코.가 3년후 두번째 갈때는 포르투갈에선 네번째 가는 겨. 이미 앞의 두번은 딴 사람들이 간거야.
By his appointment letter of February 1524, John III granted Vasco da Gama the privileged title of "Viceroy", being only the second Portuguese governor to enjoy that title (the first was Francisco de Almeida in 1505)
20년 후에 세번째로 인도에를 가. 도착하고 말라리아 걸려 죽어. 나중 시체를 갖고 오지만. 저때는 주앙3세. 킹이 세번째야.
바스코 다가마.는 귀족출신이야.
Her father and her brothers, Vicente Sodré and Brás Sodré, had links to the household of Infante Diogo, Duke of Viseu, and were prominent figures in the military Order of Christ.
아빠가. 비제우 공작. 엔리케 네비게이터 집안이야. 최고야. 헌데 이사람이 자식이 없이 죽어. 이걸 첫째 형 킹했던 드루아츠.의 아들이 받아. 이 집의 하우스홀드.면 실세야. 집안살림 맡긴겨. 거기에 그리스도 기사단.
잉글랜드 에드워드3세가 가터기사단.을 만들어. 이걸 보고 프랑스 장2세가 별 기사단을 만들어. 이걸 보고 부르고뉴 현명공 필리프가 황금양모피 기사단을 만들어.
스페인땅엔 산티아고 기사단.이 최고야. 성 야고보. 제비디.의 아들. 야고보.가 아니라 야코브.야. 야코브.가 스페인땅에 선교하러 왔다는 썰에 출생지도 저기라는 전설에. 해서리 성지순례를 여기로 오는겨. 예루살렘 대신에. 이들 순례단을 위한 기사단이야.
그리스도 기사단.은 네비게이터 엔리케.야. 바스코 다가마.는 이 그리스도 기사단.이야. 이 기사단 둘이 또 내전의 중심에 서는겨.
하튼 아빠가 저 존잘나가는 산티아고 기사단.의 간부격이야. 존 잘 나가는 귀족집안이야.
Ferdinand Magellan (/məˈɡɛlən/[1] or /məˈdʒɛlən/;[2] Portuguese: Fernão de Magalhães,
IPA:
[fɨɾˈnɐ̃w dɨ mɐɣɐˈʎɐ̃jʃ]; Spanish: Fernando de Magallanes,
IPA:
[feɾˈnando ðe maɣaˈʎanes]; c. 1480 – 27 April 1521) was a Portugueseexplorer who organised the Spanish expedition to the East Indies from 1519 to 1522, resulting in the first circumnavigation of the Earth, completed by Juan Sebastián Elcano.
At 52°S latitude on 21 October 1520, the fleet reached Cape Virgenes and concluded they had found the passage, because the waters were brine and deep inland.
마젤란.이 버진 곶.을 지나 해협 거쳐 태평양 들어가는게 1520년 10월이야.
On 16 March Magellan reached the island of Homonhon in the Philippines, with 150 crew left. Members of his expedition became the first Europeans to reach the Philippine archipelago.
필리핀 호모논 섬이. 필리핀이 루손. 비사야. 민다나오. 셋으로 나눌때 비사야 제도.의 오른쪽이야. 가운데. 여기 도착한게 다음해 3월. 아프리카 남단에서나 남아메리카 남단에서나 거리가 비슷한겨.
마젤란 애들이 바스코 다가마 보다 22년 늦었을까.
Magellan had already reached the Malay Archipelago in Southeast Asia on previous voyages traveling east (from 1505 to 1511–1512).
마젤란.은 이미. 포르투갈애들이 바스코다가마 이후로 막 갈때. 또한 그길을 따라서 다녀왔어 이미. 그리고 나서 저길 간겨 반대로. 저길이 22년 늦게 마젤란에 의해 뚫린거야.
마젤란도 포르투갈이야. 스폰을 스페인 상인과 킹에게서 받은겨. 포르투갈 사람으로서. 전쟁에 참여하고. 포르투갈의 동방길에 남들 갈때 낑겨서 간겨 . 그러다가. 그 경험으로. 스페인의 카자Casa.의 팩터와 계약을 맺고 카를5세에게 보고를 하고 간거야.
포르투갈.의 해외원정길.은 카사. Casa 가 전담해. 카사블랑카 할때. 하우스. 엔리케가 만든 집.이야. 여기에 물주들이 팩터 factor 인겨. 이 팩터가 일개 상인이 아냐. 대기업 사장이야 지금의.
스페인도 저걸 빼낀겨. 엔리케의 카사와 팩터를.
탐험의 시대. 진짜 이름들은 바스코 다가마.와 마젤란. 두 포르투갈 사람들이야.
Statue in Ponte da Barca, Portugal
포르투갈이 시작을 한거고 마무리도 포르투갈이야. 엔리케 가 시작을 해서리. 바스코 다가마.가 반을 취하고. 마젤란이 마무리 하다
'세계史' 카테고리의 다른 글
일본사35. 메이지와 도스토예프스키 (0) | 2018.11.21 |
---|---|
유럽사99. 또한 바다의 시대 ft.콜럼버스 (0) | 2018.11.21 |
유럽사97. 정화원정 ft.유향과 몰약 incense myrr (0) | 2018.11.18 |
유럽사96. 제노바와 사보이 ft.이븐 바투타 (0) | 2018.11.17 |
유럽사95. 칭기스칸이 온 이유. 지오반니와 안드레 (4) | 2018.11.16 |