One Thousand and One Nights (Arabicأَلْف لَيْلَة وَلَيْلَة‎, 

translit. 

ʾAlf layla wa-layla)[1]is a collection of Middle Eastern folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age. It is often known in English as the Arabian Nights, from the first English-language edition (c. 1706 – c. 1721), which rendered the title as The Arabian Nights' Entertainment.[2]

 

천일야화. 아라비안 나이트스. 로 알려진건데 영어판 최초가 서기 1700년 지나서야. 첫 타이틀이 아라비아 밤들의 재미. 

 

The main frame story concerns Shahryār (Arabicشهريار‎, from Middle Persianšahr-dār, lit. "holder of realm"[6]), whom the narrator calls a "Sasanian king" ruling in "India and China".[7] He is shocked to learn that his brother's wife is unfaithful; discovering that his own wife's infidelity has been even more flagrant, he has her killed. In his bitterness and grief, he decides that all women are the same. Shahryār begins to marry a succession of virgins only to execute each one the next morning, before she has a chance to dishonour him. Eventually the vizier, whose duty it is to provide them, cannot find any more virgins. Scheherazade (Arabicشهرزاد‎, from Middle Persian čehr, "lineage" + āzād, "noble"[6][8]), the vizier's daughter, offers herself as the next bride and her father reluctantly agrees. 

 

변사가 있고. 킹이 샤랴르. 라는 사산 왕조 킹.이야. 사산.은 파르티아 다음에 나와서 무함마드 나오고 사라진 페르시안이야. 이들이 인도땅에 쿠샨 왕조 서쪽까지 먹어. 쿠샨은 쪼개지고. 이 쿠샨이 월씨족들이 세운거라 했냐 안했냐. 기엉날리가 없지.

 

저 사산.이 페르시아.야. 그리고나서리 천년 지나서. 서기 1500년 유럽 근대화일때 스텝애들이 페르시아 정통 하미 사파비 세운다고 핸냐 안핸냐. 기엉날리가 읎찌.

 

 

저 아라비안 나이트 이야기가. 적어도 1500년 더 된 이야기라는겨 저게. 

 

샤라르 킹이. 자기 동생 부인이 다른 남충하고 놀아난거에 놀라고. 그래서 보건데 자기 마누라도 배덕의 여자란걸 알게되어서리. 죽여. 그리고서리 처녀들이랑만 결혼하고 무조건 다음날 죽여. 배덕을 할까봐. 비지어. 얘들의 듀크 급이야. 아 더이상 처녀가 없어. 이를 본 딸이 자기가 시집가겠다고 해. 

 

 Scheherazade . 이 비지어.의 딸이 셰헤라자드. 천일.일 밤을 이야기 하는겨

 

The work was collected over many centuries by various authors, translators, and scholars across West, Central, and South Asia and North Africa. Some tales themselves trace their roots back to ancient and medieval ArabicPersianGreekIndianJewish and Turkish[3] folklore and literature. In particular, many tales were originally folk stories from the Abbasid and Mamluk eras, while others, especially the frame story, are most probably drawn from the Pahlavi Persian work Hezār Afsān (Persianهزار افسان‎, lit. A Thousand Tales), which in turn relied partly on Indian elements.[4]

 

 

이야기가 고대와 중세의 아랍 페르시아 그리스 인도 유대 돌궐 들 이야기. 많은 이야기들이 압바스와 맘룩시대야. 압바스면 무함마드 다음 4대 칼리프의 다음 우마이야의 다음.이고. 8세기 부터야 이게. 맘룩.은 셀주크에서 파견된 쿠르드의 살리단과 삼촌이 이집트 가서 세운 아유비드.에 성루이가 십자군 와서리 이걸 엎은 애들이 이 맘룩. 무슬림 노예야. 이 맘룩은. 오스만의 셀림1세. 즉 위대한 술레이만의 애비때 망하는겨. 

 

다른건 팔라비 페르시안 문학.이래. 팔라비. 팔레비. 라는건 이란혁명때 무너지는 20세기의 그 팔레비가 아니라. 

 

팔레비 북. 이라는 팔레비 스크립트. 글자들이 있어. 서기 9세기 정도로 봐. 이건 글자야. 언어족이 아냐. 이 글자는 페니키아어에서의 아람어 글자를 보고 쓴 인도이란족들이 저당시 쓰던 글자야. 

 

인도유러피안의 켄툼 사템.에서 오른쪽 사템이 인도이란 언어족이고. 이 인도이란.이 인도의 인도아리안.과 이란. 두개로 나뉘고. 베다.는 인도 아리안이고. 아베스타.랑 페르시안.은 이란.이고. 

 

이딴게 먼소리래. 하는 빠나나덜 이 또한 백퍼지. 거 좀 복습좀 열심히 해라.

 

이란.언어에서 아베스타.가 티나오고. 이건 종교언어외에 사라지고. 이란어족이 동서로 나뉘어. 서쪽이 페르시아.에 쿠르드.야. 동쪽이 파키스탄애들의 파슈트족의 파슈토. 소그디안이니 그런겨.

 

이 팔레비 글자는 저 당시 동서에 걸쳐 다 쓴 글자로 보여.

 

 

그래서 말야. 저 천일야화라는게. 북아프리카에서 이집트 지나서 레반트 지나서 이란 지나서 인도 서쪽 까지. 8세기에서 15세기에 걸쳐서 나왔던 이야기야.

 

 

이게 엄청난 작품인거야 그래서.

.

 

 

 

Sinbad[1] (or Sindbad)[2] the Sailor (Arabicالسندباد البحري‎, 

translit. 

as-Sindibādu al-Baḥriyy) is a fictional mariner and the hero of a story-cycle of Middle Eastern origin. He is described as hailing from Baghdad during the early Abbasid Caliphate (8th and 9th centuries CE). In the course of seven voyages throughout the seas east of Africa and south of Asia, he has fantastic adventures in magical realms, encountering monsters and witnessing supernatural phenomena.

 

 

저기서 나오는 이야기 중 하나가 신밧드의 모험. 하는겨. 압바스 초기. 팔구세기의 인물로 서사돼. 아프리카 남아시아를 일곱번 항해하며 겪는 모험 이야기.

 

.

 

Sinbad the Sailor:

"Having balanced my cargo exactly..."
Drawing by Milo Winter (1914)

 

 

porter. sailor. 시장과 도시에 짐 나르는 가난한 포터야. 그리고 선원이고.
지금 문명은 또한 저런 상인들이자 텀험가들이 만든거야. 
이 조벌레 들의 나라 조선은. 쟤들 저리 탐험할때 말야. 훈구니 사림이니. 훈구 다 뒈지니까 사림 들 끼리 젊은 들이 동인하고 늙은 들이 서인 적폐요 탄핵에 적폐놀이 하다가. 정여립의 난.을 꼬투리로. 야 그동안 서인들 당했걸랑 저 젊은 들 동인한테. 아주 동인이란 동인은 저때 다 찢어죽이는겨. 그게 기축옥사여. 인간들 다 죽이고 바로 당하는게  임진왜란. 바로 티나오는거고. 

세상 역사에서 말야. 이 개 저따위 이념놀이 적폐놀이 하면서리 개 짓을 해온 문명사 인류사는 세상 어디에도 없어.
이 조선이 제일 유일해. 저따위 개 벌레 들을 못잊어 환장 하는거지.
일본드리 우리의 위대한 조선을 어드래 암메까? ㅋㅋㅋㅋ
천하에 개 들도 저따위 개 조벌레 들이 없어. 
상대 못죽여서 안달난 들의 오백년. 그걸 지금 이어서리 적폐놀이를 그대로 하는겨 저 핏줄. 아 끔찍하지 정말. 헌데 저딴 들이 지들이 진보적 인간이고 민주고 정의래 이 개 ..
논개가 죽은걸 국가주의로 이용한대 ㅋㅋㅋ. 
국가주의.는 박정희고. 안국가주의 해야하는겨. 주의 주의 좋아하지. 정체성.이란 나티오가 먼 말인지도 모르고. 논개는 이념으로 써먹은거야 이 개새꺄 조선 들이. 
조선때 먼 국가 라는 정체성이 있었니. 양반 이란 들만의 나라지 그게. 거기 빌붙는 선비들이 서로 상대는 적폐요 하면서 살아남은 들 만을 위한 땅바닥이지 거기에 무슨 국가. 라는게 있니 거기에. 이념이지 이념. 충효절. 이란 이념을 이용해서리 지들 몇몇 딸딸이만 치기 위한 개 인거지. 거기에 무슨 국가.에 주의 를 디리대냐. 
저 생각의 바닥엔. 이념을 위해서 역사를 서술해야지. 국가를 위해서 역사를 쓰면 안된다는거겠지. 지들만의 아름다운척 민주 정의 이념이 최고 여야지. 이념을 위해 살아야 한다는거지. 민주 인민. 민들이 주인. 좀 있으면 당당하게 인민.이란 말이 나올껴 아마. 차마 아직은 못쓰는거지 조중동이 선동해서리 보수의 장악이 여전해서리 배후의 음모가 너무 쎄서리 어쩌고 정신병자도 아니고 . 

아 . 이 조선민구긴이란게. 너무 쪽팔려 진짜.
쟤들은 근대의 시작 뿐이 아니라. 중세도 . 그리고 고대에도. 이념놀이를 하지 않아. 잠깐 하다가 접었어. 쟤들의 역사는. 신밧드의 역사 그 자체야. 수메르 이후 8천년간의 문명사는. 그걸 제대로 취한게 고대 로마였을 뿐이고.



The Incense trade route comprised a network of major ancient land and sea trading routes linking the Mediterranean world with Eastern and Southern sources of incense, spices and other luxury goods, stretching from Mediterranean ports across the Levant and Egypt through Northeastern Africa and Arabia to India and beyond.

 

 

인센스 트레이드 루트. 이 인센스. 라는게 향료. 향 하는건데. 이게 스파이스. 라는 먹는 양념도 포함하는 말이 되었어.

Middle English (originally as encense): from Old French encens (noun), encenser (verb), from ecclesiastical Latin incensum ‘something burnt, incense’, neuter past participle of incendere ‘set fire to’, from in- ‘in’ + the base of candere ‘to glow’.

 

인센스 라는게 라틴어 인겐숨. 먼가를 태우는거야. 칸데레. 가 붉게 빛나는겨. 캔들.이란 양초가 여기서 나와. 

 

The incense land trade from South Arabia to the Mediterranean flourished between roughly the 7th century BC and the 2nd century AD.[1] The Incense Route served as a channel for the trading of goods such as Arabian frankincense and myrrh;[1]from Southeast Asia Indian spicesprecious stonespearlsebonysilk and fine textiles;[2] and from the Horn of Africa, rare woods, feathers, animal skins, Somali frankincense, and gold.[2][3]

 

 

저게 기원전 7세기 부터의. 사우디 아라비아에서 지중해로의 길 이라하는데. 즉 고대 그리스와 로마는 아랍애들한테서 스파이스와 인센스.를 수입하는거야.

 

 

The Egyptians had traded in the Red Sea, spices from the "Land of Punt" and from Arabia.[9] Luxury goods traded along the Incense Route included Indian spices, ebonysilk and fine textiles.

 

이전의 시작은 이집트야 고대 이집트. 기원전 3천년 부터의. 푼트의 땅.과 아라비아 에서 저 향료. 스파이스. 실크. 등을 구입해. 저기 푼트.란 곳은 여러설이 있으나 이집트 고지대 넘어서 수단. 그 아래 에티오피아 소말리아 까지도 봐. 이집트에서는 특히나 향료 가 귀해. 신의 나라걸랑. 사제가 최고야. 제사를 지내는데 필수품이 인센스.야 저걸 아랍 상인들로 부터 구한겨. 이게 부족하면 파라오의 권력이 위태위태해. 그걸로 또 이야기를 만들어.

 

저 루트.가 그대로 고대 그리스. 고대 로마때로 가고. 그대로 중세까지 이어져 오는겨. 

 

 

지금 문명은 저 아라비아 상인들이 만든거야. 신밧드가 만든거야 큰 지분은.

 

 

이들이 인센스.와 스파이스.를 또한 갖고 오기 위해서. 인도 인도네시아 섬들 까지 가는겨. 이들이 홍해 지나서리 저 길을 제일 잘 알아 그래서. 그 지도를 유럽애들이 또한 취하는거고. 

 

 

마찬가지로. 당나라 송나라 애들도 저기 인도 인도네시아 를 또한 항해한 기록이 있어. 

 

몽골애들이 또한 오거니와. 러시아애들도 그래서 덩달아 몽고를 가. 십자군때 윌리엄 루브룩. 지오반니 카르피네. 마르코폴로. 13세기에 다 다녀와 이들은 육로로. 

 

모로코학자 이븐 바투타.는 중국까지 간걸로 봐. 

 

명나라 정화.는 마다가스카르. 까지 온걸로 기록이 돼.

 

 It is very likely that this last expedition reached as far as Madagascar. The travels were reported by Ma Huan, a Muslim voyager and translator who accompanied Zheng He on three of the seven expeditions, his account published as "Ying-Yai Sheng-Lam" (Overall Survey of the Ocean's Shores) (1433).[33]

 

 

명나라.는 유교.가 죽인거야. 저 유교란건 정말 엄청난 야 . 

 

 

 

아 증말 끔찍하지.  저 유교의 허연 자락들을 여전히 지폐와 동전으로 모심질 하고 자빠졌으니. 참 기괴하고 괴기스런 곳이여 이땅바닥이.

 

 

.

 

인센스. 스파이스. 라는 향.과 향신료 엠에쓰지.에 더하여 말야. 유럽사람들이 가장 목마른것 중에 하나가 금.과 은.이야. 
중세에도. 지중해무역에서. 이탈리아 상인들이 무슬림과 거래하는 것이. 금이야. 이상하게 말이지. 저들이 금덩어리를 잘 갖고 오는거야. 무슬림은 문명을 더 이상 개발을 안하기로 작정한 애들이야. 지중해에선. 약탈에 더하여. 금덩어리로 교환을 하는거야. 양탄자 따위는 있으면 좋고. 무슬림애들이 못 만드는 것을 금 을 어디서리 구해서리 교환하는겨. 이 금덩이가. 아프리카에 있었던거야.

Forced to reduce their activities in the Black Sea, and at war with Venice, the Genoese had turned to North African trade of wheat, olive oil (valued also as an energy source) and a search for silver and gold. Europeans had a constant deficit in silver and gold,[38] as coin only went one way: out, spent on eastern trade that was now cut off. Several European mines were exhausted,[39] the lack of bullion leading to the development of a complex banking system to manage the risks in trade (the very first state bank, Banco di San Giorgio, was founded in 1407 at Genoa). Sailing also into the ports of Bruges (Flanders) and England, Genoese communities were then established in Portugal,[40] who profited from their enterprise and financial expertise.

 

 

메메드2세가 콘스탄틴 먹고. 흑해도 못가. 제노바는 베네치아랑과 싸워. 이 제네바.에 

The first bank was established in Venice with guarantee from the State in 1157.[84][136][137] 

 

은행이란게. 근대 은행의 시작이. 베네치아야. 이게 유럽의 첫 국립은행이야. 서기 1157년. 십자군때 생겨. 베네치아 은행. 자본금이 5백만 두카트. 제노바에도 생겨. 
금과 은.이 화폐 그자체야. 현물가치 그 자체야.

 

Fiat money is a currency without intrinsic value that has been established as money, often by government regulation. Fiat money does not have use value, and has value only because a government maintains its value, or because parties engaging in exchange agree on its value.

 

Bullion is goldsilver, or other precious metals in the form of bars or ingots. Typically, bullion is used for trade on a market. The word "bullion" comes from the old French word bouillon, which meant "boiling", and was the term for the activity of a melting house

 

 

금과 은. 귀금속.은 불리온. 이야. 녹인겨. 녹여서 일정한 모양의 덩어리. 이건 고대 부터. 무게와 순도에 따라 시대별로 가치가 정해진거야. 해서 중세엔 영주들이. 하이 레벨들에선 자기들 상징을 박고 발행들을 해 서로. 순도와 무게만 지키면 되는거야. 
피아트 머니.란 저런 가치가 없는겨 그 자체론. 해서 베네수엘라 처럼. 국가가 망가지면 지폐가 똥 휴지야 저게. 이건 사용가치 가 아예 없어. 국가별 경쟁력에 따라서 가치가 정해지는거야. 
근대 이전엔. 불리온. 이야. 피아트 머니.라는건 국가란 정체성이 생기고부터 쓰여지는거야. 그 순도도 못믿으면 피아트머니가 되는겨. 베네치아 의 두카트.가 그래서 최고 신용 화폐가 되는거고. 저 순도를 주작질해서리 네오 도 화폐를 늘리는겨 금은 한정이 되어있고. 인플레이션이니 화폐 가치 개혁이니 물가를 국가가 정하느니 해서 폐해 겪는 은 이미 2천년전에 로마에서 다 해봣어. 그따위 이야긴 쟤들은 다 알아. 

저런걸 전혀 해보지 않은 애들이 이 조벌레들의 조선왕조야. 그래서 시장의 가격을 지들이 정하고 임금을 지들이 정해. 미친 들이야 저게. 

저 상업 마인드가 전혀 없어. 이 조선이 고려를 지웠걸랑. 쿠데타로 만든 정권이 이게 정체성이 없어. 이땅바닥 정체성은 고려때에야 세운겨. 이걸 저 조벌레 들이 왕씨들 다 다 다 몰살하면서리 그나마 있던 정체성도 죽은겨 이 땅바닥이. 그리곤 근대에 정체성이 생겼어.

반일.

ㅋㅋㅋ. 이땅바닥 들 정체성이 반일. 이야 ㅋㅋㅋ.


참 부끄럽고 끔찍한거야 저게.
.

Vandino (sometimes Vadino or Guido) and Ugolino Vivaldi (sometimes Ugolino de Vivaldo) (fl. 1291) were two brothers and Genoese explorers and merchants. They were connected with the first known expedition in search of an ocean way from Europe to India (Cape Route). '

 

저 대서양 건너서리 인도 가는걸 제노바 사람들이 최초로 시도해. 서기 1291년 경. 비발디 형제들. 
카나리아 섬들에. 소말리아 모가디슈.를 갔다는데. 대체 모가디슈를 어드래 간겨.

 

The Canary Islands (/kəˈnɛəri/SpanishIslas Canarias

pronounced 

[ˈizlas kaˈnaɾjas]) is a Spanish archipelago 

 

The Azores (/əˈzɔːrz/ ə-ZORZ or /ˈzɔːrz/ AY-zorzPortugueseAçores

[ɐˈsoɾɨʃ]), officially the Autonomous Region of the Azores 

 

Madeira (/məˈdɪərə/ mə-DEER/məˈdɛərə/ mə-DAIR

Portuguese: 

[mɐˈðejɾɐ, -ˈðɐj-]), officially the Autonomous Region of Madeira (Região Autónoma da Madeira

 

 

저 맨 위에 찍힌 섬들이 아조리스 제도.  모로코 옆의 푼샬.과 섬들이 카나리아 제도. 그 아래 섬들이 마데이라 제도. 
아프리카 서쪽 끝이 세네갈의 다카르.야 그 해안에 마름모 안의 저 섬들이 카보베르데. 저긴 지금 독자 국가야.

저 섬들 눈여겨 보자
다음에.

+ Recent posts