제임스 조지 프레이저.의 황금가지.란 책이 유메이나한데
황금가지.가 머야?
아이네이스.에 나와. 역시 6권에. 아비 앙키세스.보러 저승간 이야기.
카르타고. 튀니지에서 여왕 디도.를 뒤로하고. 디도.는 치정 배신 분노 사랑 등등의 감정에 휩싸여 여동생에게 시켜 만든 장작더미 위의 침대에서 칼로 찔러 자살을 하고
바로 위 시칠리아 지금 섬으로 가서. 거기서 죽은 아비 앙키세스.의 영혼을 봐. 자기를 찾아 오라고.
이탈리아 본토의 지금 나폴리. 위의 쿠마이에 도착해서리. 거기서 무당을 만나는거지.
시뷜레. Sibyl. 여기선 Deiphobe. 데이포베.로도 나오는데. 예언녀.야 아 이분 인생도 슬픈데. 아 짐이 이 그리스 로마 신화 썰 풀다간 딴 이야기 못하니 넘어가고. 제우스에게 영생을 빌어도 잘 빌어야 해 구체적으로. 멀더 식으로 빌다가 지구에 생명이 하나도 없게돼. 멀더가 소원을 빌걸랑 지구에 평화를 달라고. 지구에 생명체가 사악 없어진겨. 시뷜레는 영생을 달라했지만 젊음을 빠뜨린겨. 아 제우스 거시기해 하튼간.
시뷜레.께서 그러는거지 거기 잘못 드가다간 니 인생 종친다고.
그래도. 갈켜달라케 거기가 어디고 어드래 드갈수있는지
Receive my counsel. In the neighb'ring grove
There stands a tree; the queen of Stygian Jove
Claims it her own; thick woods and gloomy night
Conceal the happy plant from human sight.
One bough it bears; but (wondrous to behold!)
The ductile rind and leaves of radiant gold:
This from the vulgar branches must be torn,
And to fair Proserpine the present borne,
Ere leave be giv'n to tempt the nether skies.
The first thus rent a second will arise,
And the same metal the same room supplies.
Look round the wood, with lifted eyes, to see
The lurking gold upon the fatal tree:
그러므는 나의 말을 잘 들어라. 그 옆에 숲이 있어거기에 나무 하나가 있어. 스튀기언 조브.의 여왕. 지하의 제우스인 플루토(하데스)의 부인이그 나무는 자기꺼라 하시걸랑. 헌데 그 숲이 우거진데다 항상 글루미한 밤이라 거긴그 행복을 주는 나무는 잘 안보여 인간들이 볼라므는그 나무에 가지 하나가 있는데. 헌데 (보면 너무 아름다와서 계속 보게돼)가지 껍질은 탱탱하고 그 가지의 잎들은 반짝이는 황금빛이나이 가지는 그 나무의 다른 평범가지들과는 달라야해 떼내야해그리고 아름다운 프로세르피네(페르세포네)에게 선물로 줘야해
하는겨 예언녀 시뷜레가 아이네아스.에게. 어차피 그 황금가지를 떼내도 다시 자란다 하민서리.
golden bough. 골든 바우. 황금 가지. 하는데
해서 가다보니. two doves. 비둘기 두마리가 하늘에서 내려오더니 숲속 나무에 앉는데 그 나무가 황금가지가 있는 나무인거지. 비둘기.는 베누스(아프로디테)의 새야. 베누스.는 아이네아스의 엄마이고. 아이네이스는 반신반인 이고
그리고 같이 가 시뷜레가 그 입구에서 아이네아스 부하애들은 다 보내고.
그리고 거서 저승 여행 하다가 오른쪽 길로 접어들어서리 문에 접하는겨
Here must we fix on high the golden bough."
그 철문에 황금가지를 꽂는거지. 페르세르피네.에게 주는 징표로.
그리고 드가는겨 드뎌. 천국으로. 엘뤼시움.으로
그럼 또 궁금하잖오. 어드래 나오는지. 현실로
Two gates the silent house of Sleep adorn;
Of polish'd ivory this, that of transparent horn:
True visions thro' transparent horn arise;
Thro' polish'd ivory pass deluding lies.
Of various things discoursing as he pass'd,
Anchises hither bends his steps at last.
Then, thro' the gate of iv'ry, he dismiss'd
His valiant offspring and divining guest.
Straight to the ships Aeneas his way,
앙키세스.랑 이야기 다 하고. 아비 앙키세스가 말하는겨
두 개의 문이 있는데. 손으로 갈키민서 이건 깨끗 아이보리.상아.로 된 문. 저건 투명한 뿔로 된 문.
진짜.는 투명뿔로 된 것을 통과해서 보여지고가짜. 허상 은 아이보리 상아로 된 문을 통해서 보여진대. 인간들 꿈이 저 문들 통해서 그려지는겨. 인간들의 꿈은. 밤에 잘때.
아이보리 문을 통해 나오니까. 바로 바닷가로 온겨.
'세계史' 카테고리의 다른 글
십자군3. 우스만. 수니와 시아 ft.시장 자유를 무시하며 청렴만 좇다 (0) | 2018.03.21 |
---|---|
십자군2. 몽골제국을 저지한 맘룩.이 십자군전쟁을 끝내다 (0) | 2018.03.21 |
유럽과 일본의 가문家紋. Heraldry 紋章 (0) | 2018.03.20 |
길가메쉬. The Epic of Gilgamesh (0) | 2018.03.20 |
인도고대서사시. 마하바라타 라마야나 (0) | 2018.03.20 |