Synopsis[edit]
The first philosopher to write ethical treatises, Aristotle argues that the correct approach for studying such controversial subjects as Ethics or Politics, which involve discussing what is beautiful or just, is to start with what would be roughly agreed to be true by people of good up-bringing and experience in life, and to work from there to a higher understanding.
윤리학.관련한 주제들을 처음 쓴 철학자 아리스토텔레스(이하.아리.형)은 argue를 했어, 나름 근거 이유를 제시했다는 거지. correct 한 접근으로, 오류없이 진짜, 참, 제대로된 방향으로, 논란이 되는, 의견 일치가 안되고 여러 다른 말글이 티나오는 주제들에 대해서 지식을 앎을 찾는데 대해서. 그 주제가 머냐면, ethics 나 politics.
아리.형이 윤리학과 정치학에 대해 자기 나름의 옳다고 여기는 방식으로 썰을 풀었다. 윤리학과 정치학은 무슨 차이라고?
윤리학은 개인적인 잘사는 방법, 정치학은 조직차원의 잘사는 방법. 이 둘은 말이다. 뷰티불하다는게 머냐, 져스트 하다는 게 머냐. 를 당근 이야기 하는 거고. 이런 자기가 풀은 윤리학과 정치학은 나름 보편성을 갖아야 하는거걸랑. 사람들에게 납득이 되야 되는 거걸랑. 인정을 받아야 하는거걸랑 지 이야기가. 헌데 그 보편성과 인정해 주는 사람들은 모~든 사람들에게 받아들여지는 보편이 아니란거지. 아 저말이 맞어 하고 누구에게만 받아들여지믄 된다고? good up-bringing and experience in life 잘 업 브링잉 잘 자란 사람들, 그리고 삶에 (좋은) 경험이 누적된 사람들. 에게만 인정되믄 되는거지. 그래서 사람들에게 보다 더 나은 이해를 work 작동시키게끔 해주는게 아리.형의 나름의 이야기란 거걸랑.
이따위 땅바닥에선 저따위 good up-bringing and experience in life 의 피플 사람들이 없어.
유럽은 아테네의 저 아리스토틀 형이랑 플라톤 소크라테스의 저 practical 한 사유 삶에 직접적으로 적용되는 실용적인 사유를 또한 적극적으로 하는 온고이 지신을 하지. 저기에 더하여 이집트 신화 탐구하고
Taking this approach, Aristotle begins by saying that the highest good for humans, the highest aim of all human practical thinking, is eudaimonia, a Greek word often translated as well-being or happiness. Aristotle in turn argues that happiness is properly understood as an ongoing and stable dynamic, a way of being in action (energeia), specifically appropriate to the human "soul" (psuchē), at its most "excellent" or virtuous (virtue translates aretē in Greek). If there are several virtues then the best and most complete or perfect of them will be the happiest one. An excellent human will be a person good at living life, who does it well and beautifully (kalos). Aristotle says that such a person would also be a serious (spoudaios) human being, in the same sense of "serious" that one contrasts serious harpists with other harpists. He also asserts as part of this starting point that virtue for a human must involve reason in thought and speech (logos), as this is an aspect (an ergon, literally meaning a task or work) of human living.
자 이러한 사유의 방식으로다가, 아리.형은 인간을 위한 가장 좋음 the highest good, 모든 인간에게 "실생활에 적용 가능한" 요거 중요하다 공허한 이론놀이가 아니란거지. 그러한 사유의 최궁극의 목적. 인 eudaimonia 유데모니아. 를 말하는 것으로 이야기를 시작하는거지.
유데모니아. 그리스 말이란다. well-being 또는 happiness 로 번역한단다. 웰빙. 잘 존재하는거다. happiness 행복.으로 번역했지만 아마도 일본이 했겄지 시바. 행복이란 단어는 뒤져보면 구당서에 언급 되고 몇몇 고서에 있지만, 이따위말 거의 쓰지도 않은겨. 영어를 일본이 근대에 번역 하면서, 영어 해피니쓰 써대니까 사람들이 행복 행복 쓰는 단어일 뿐이다. 단지 행. 이었고 복 이었다 우리네 사람들에겐. 우리네가 쓰는 대부분의 한자 조합의 두세음절 단어들 다 일본애들이 번역한 건줄 알거라.
니코마코스 윤리학이 말하고 자 하는 바. 어드래 하면 베스트로 잘 사는가. 의 답이 저 유데모니아. 해피니쓰 란 거란 거걸랑. 그럼 해피니쓰는 머냐?
an ongoing and stable dynamic, a way of being in action (energeia), specifically appropriate to the human "soul" (psuchē), at its most "excellent" or virtuous (virtue translates aretē in Greek). 요게 핵심이다. ongoing 계속 지속되는 거야. 그리고 stable 하면서 dynamic 한거야. stable 은 stand 서 있는거야 웬만해선 안다치고 무너지지도 않고 버티는 성질인거지 그러면서 dynamic 움직이고 있다는 거지 그 버티는 상황 안에서도. 즉 in action 활동중인 a way 한 방식이다. 활동 움직이면서도 그 움직임이 지속되는 거고 계속, 그러면서도 그 성질은 다치지 않고 훼손되지 않고 일관되게 버티는 것. 이 해피니쓰의 한 속성인데. 이러면서 이러한 움직임이 말이지 인간의 soul 에 씽크로가 되어야 한다는 거지. 인간의 soul 에 맞아 떨어져야 해. 인간의 soul 을 거스르지 않고 그것과 같이 간다는 거지.
저 soul 과 같이 가면서, 가장 중요한 말이다 뒤에 나오는 말. at its most "excellent" or virtuous (virtue translates aretē in Greek) 가장 최고의 엑설런트.
존나리 good 이 excellent 야. 이게 virtuous 고. 이건 아레테. arete 란 그리스 말이고. 이걸 덕. 도덕의 덕.으로 번역질 하는데, 그따위 번역이 말이니 막걸리니. 저걸 덕. 번역하니까 대체 저 아리.형 말이 먼말인지 당췌 다 이해가 안되는거라. 벼라별 이상한 한문조합의 단어들의 번역질
자 정리를 하자. 해피니쓰란 말이지. 인간의 쏠 soul 과 같이 가야해. 인간의 쏠과 반대로 또는 거슬러서 또는 비슷하게 도 아냐 똑같이 일치해서 맞게 가는 움직임이어야 해.
그럼 다들 해피해지는거냐? 다들 유데모니아 해지는거냐? 윤리학이란 개인들에게 적용되잖냐?
그럴수는 없단 거걸랑. 그 soul에 일치되는 움직임.이 해피니쓰지만, 그 움직임도 끊기지 않고 지속이 되는 움직임이나 그 속성은 쉽게 무너지지도 다치지도 않은 버티는 성질이 있는 움직임이지만. 그렇다고 해피니쓰 가 되진 않단다. 그 soul 이 말이다. 최고의 virutous 최고의 good 인 상태여야 한다는 거다. 그 최고의 좋은 상태의 soul 을 갖추어야 하고, 그 soul 에 따르는 제대로 된 움직임. 일 때 니덜 각각은 해피니쓰 웰빙 유메도니아 해지는 거고, 그게 존나리 잘 사는 방법 이란거다.
라는게 아리.형의 말이되겄다.
저기서 그럼 당근 뒷얘기들이 그려지는거다. 인간들에게 최고의 soul 이란 무엇인가. 최고의 soul . 상태를 어드래 만드는가. 이걸 아리.형이 썰 푸시는거다. 그리고, 그 최고의 쏠 soul 과 함께하는 움직임을 어드래 appropriate 일치하게끔 하느냐. 를 또한 썰 푸시겄지. 저 일치 appropriate 이라는게 just 란 거여. 저때가 beautiful 하게 되는거고 만족과 즐거움을 느끼는겨.
From this starting point, Aristotle goes into discussion of what ethics, a term Aristotle helped develop, means. Aristotelian Ethics is about what makes a virtuous character (ethikē aretē) possible, which is in turn necessary if happiness is to be possible. He describes a sequence of necessary steps to achieve this: First, righteous actions, often done under the influence of teachers, allow the development of the right habits. These in turn can allow the development of a good stable character in which the habits are voluntary, and this in turn gives a chance of achieving eudaimonia.[6] Character here translates ēthos in Greek, related to modern words such as ethics, ethical and ethos. Aristotle does not however equate character with habit (ethos in Greek, with a short "e") because real character involves conscious choice, unlike habit. Instead of being habit, character is a hexis like health or knowledge, meaning it is a stable disposition that must be pursued and maintained with some effort. However, good habits are described as a precondition for good character.
저기서 hexis 헥시쓰란건 인간이 팔자대로 사는 개념이 아니라 인간이 의식을 갖고 주체적 능독적으로 움직여서 만드는 겨. 헬쓰.니 날리지.니 란건 저 헥시스의 결과물이란 거지.
하튼, 영영사전 존나리 디지면서 보거라덜.
Aristotle then turns to examples, reviewing some of the specific ways that people are thought worthy of blame or praise. As he proceeds, he describes how the highest types of praise, so the highest types of virtue, imply having all the virtues of character at once, and these in turn imply not just good character, but a kind of wisdom.[8] The four virtues that he says require the possession of all the ethical virtues together are:
- Being of "great soul" (magnanimity), the virtue where someone would be truly deserving of the highest praise and have a correct attitude towards the honor this may involve. This is the first case mentioned, and it is mentioned within the initial discussion of practical examples of virtues and vices at 1123b Book IV.[9]
- The type of justice or fairness of a good ruler in a good community is then given a similar description, during the special discussion of the virtue (or virtues) of justice at 1129b in Book V.[10]
- Phronesis or practical judgment as shown by good leaders is the next to be mentioned in this way at 1144b in Book VI.[11]
- The virtue of being a truly good friend is the final example at 1157a in Book VIII.[12]
(In the Eudemian Ethics (Book VIII, chapter 3) Aristotle also uses the word "kalokagathia", the nobility of a gentleman (kalokagathos), to describe this same concept of a virtue containing all the moral virtues.)
This style of building up a picture wherein it becomes clear that praiseworthy virtues in their highest form, even virtues like courage, seem to require intellectual virtue, is a theme of discussion Aristotle chooses to associate in the Nicomachean Ethicswith Socrates, and indeed it is an approach we find portrayed in the Socratic dialogues of Plato.[13] Aristotle also does this himself, and though he professes to work differently from Plato by trying to start with what well-brought up men would agree with, by book VII Aristotle eventually comes to argue that the highest of all human virtues is itself not practical, being contemplative wisdom (theōria 1177a). But achieving this supreme condition is inseparable from achieving all the virtues of character, or "moral virtues".[14]
The way Aristotle sketches the highest good for man as involving both a practical and theoretical side, with the two sides necessary for each other, is also in the tradition of Socrates and Plato—as opposed to pre-Socratic philosophy. As Burger (2008) points out (p. 212):- "The Ethics does not end at its apparent peak, identifying perfect happiness with the life devoted to theōria; instead it goes on to introduce the need for a study of legislation, on the grounds that it is not sufficient only to know about virtue, but one should try to put that knowledge to use." At the end of the book, according to Burger, the thoughtful reader is led to understand that "the end we are seeking is what we have been doing" while engaging with the Ethics (p. 215).
'사전 dictionary for this site' 카테고리의 다른 글
고대 그리스철학자vs중국철학자, 뒤바뀐 작명 진보 vs 보수 (0) | 2018.01.02 |
---|---|
니코마코스 윤리학 4 (0) | 2018.01.02 |
니코마코스 윤리학 2, 어떻게 하면 잘 살 수 있는가.의 아리스토텔레스의 답 (0) | 2018.01.02 |
니코마코스 윤리학 1.을 배워보자 (0) | 2018.01.02 |
죄는 없고 벌만 있다 (0) | 2018.01.02 |