The naval Battle of the Downs took place on 21 October 1639 (New Style), during the Eighty Years' War, and was a decisive defeat of the Spanish, commanded by Admiral Antonio de Oquendo, by the United Provinces, commanded by Lieutenant-Admiral Maarten Tromp.  

 

더 다운즈 전투 1639. 더 다운즈.가 켄트 동쪽 해변의 배들 정착장이야. 여기서 벌어진 스페인과 네덜란드의 해전이야. 이때 영국은 찰스1세.이고, 제임스1세는 30년 전쟁에 개입을 안하려 한거고, 그래서 펠리페와도 평화조약하고, 문제일으켰다며 월터 롤리.도 사형시킨거걸랑. 영국은 저때 중립이여. 사략질도 금지한 상태고. 이때 어중간하걸랑. 중립 이란게 있을 수가 없어. 중립은 강력한 힘있는 놈이 쓰는 단어일 뿐이야. 

 

얘들은 강력 해군으로, 걍 돈버는겨. 니덜 물자 나르는거 날라줄테니 돈 줘. 

 

The entry (in 1635) of France into the Thirty Years War had blocked off the overland "Spanish Road" to Flanders. To support the Spanish army of Flanders of Cardinal-Infante Ferdinand, the Spanish navy had to ferry supplies by sea via Dunkirk, the last Spanish-controlled port on the North Sea coast. A Spanish fleet, under admiral Lope de Hoces y Córdova, had managed to make the trip to Dunkirk in 1636 and again in 1637, without being spotted by Dutch squadrons. In 1638, the French invaded Spain, and laid siege to Fuentarrabia. Lope de Hoces was hurriedly dispatched to rescue the city, but his fleet was destroyed by the French navy under Henri de Sourdis while it lay at anchor near Getaria. As the remainder of the Spanish navy was engaged on missions in the Mediterranean and Brazil, there were not enough ships left to attempt the Dunkirk passage that year.  

 

프랑스가 개입하면서, 프랑스가 레스 아베. 티넨. 점령하고 리에주 쪽 막고, 이탈리아 롬바르디아 쪽에 만토바 후계자전쟁으로 영지들 갖고 오면서, 이 스페니쉬 로드 가 불안한거야. 저때 추기경 왕자 페르난도가 플랑드르 군대를 지휘하는거고 젊은애가. 여기 물자 공급을 바다로 해야 하는겨. 됭케르크 까지 전달해주면 여기서 플랑드르 군대에 보급을 하는거고. 이때 스페인 제독이 로페 데 호세스.이고, 이 사람이 프랑스 푸엔테라비아 1638년 때 지원하려다가 게타리아 에서 패한겨. 배들이 모두 지중해 와 대서양 에 흩어진거고, 두배의 프랑스 배들에 진거야. 

 

In the spring of 1639, the Count-Duke of Olivares ordered the construction and assembly of a new fleet at A Coruña for a new relief jaunt to Dunkirk. 29 warships were assembled in four squadrons, soon joined by an additional 22 warships (also in four squadrons) from the Spanish Mediterranean fleet. Twelve English transport ships also arrived, contracted to carry the Spanish army under the flag of English neutrality. Lope de Hoces was offered overall command, but he turned it down. As a result, the command passed to Antonio de Oquendo, commander of the Mediterranean fleet. 

 

스페인이, 다음해 1639년에. 아코루나, 를 됭케르크로 가는 새 해양기지.로 만들고, 전함 29척을 모으고, 추가로 지중해에서 22척 합류해. 잉글랜드도 12척이 와. 얘들은 돈벌러 온거고. 잉글랜드는 중립이라며 돈 주면 도와주께. 로페 데 호세스.가 게타리아 패전한 사람이고, 다시 제독 하라는걸 거절하고 캡틴만 한다하고, 안토니오 데 오쿠엔도.가 총 제독을 해. 더 호세.는 이 해전에서 죽어. 플래그쉽 이란건 기함.이여. 제독의 배여. 

 

 

The Dutch States-General made their own preparations. From intelligence networks, the Dutch learned that the Spanish fleet might attempt to make for the anchorage known as The Downs, off the English coast, between Dover and Deal. There they could anchor under protection of English neutrality and ferry the army and supplies on smaller, fast boats across the English Channel to Dunkirk. The States-General ordered a fleet of 23 warships and some fireships, under the overall command of Maarten Tromp, into the channel to prevent this eventuality, while the rest of the Dutch fleet was still being prepared.

 

네덜란드 애들은 저 병력과 물자가 됭케르크 가는걸 막아야 하는거고. 저 스페인 함대가 도버 위 켄트 앞바다 더다운즈.에 정착하려는 걸 알아. 더다운즈.가 파도피하는 가장 좋은 선착장이걸랑. 스파이도 열라 뿌렸을 테고. 이 유럽사는 스파이들의 역사여 저때도. 하물며 18세기 19세기 조차도. 지금도 마찬가지고. 네덜란드에서 23척의 전함과 포함을 파견한겨. 

 

이때 네덜란드 제독.은 마르텐 트롬프.야. 이사람 참 파란만장한데. 

 

Tromp was under instructions to watch for and, if necessary, harass and delay the Spanish fleet, but was forbidden from engaging them in battle until the rest of the Dutch fleet, some fifty vessels under Johan Evertsen, had been launched and joined them. Setting out, Tromp divided his fleet into three squadrons. One squadron of fifteen ships, under rear admiral Joost Banckert, was dispatched to a position north of the Downs, in case the Spanish fleet had circumvented the British Isles and was coming from that side, and a second squadron of six ships under Witte de With was put inside the English Channel, on patrol by the English coast, while Tromp himself took the remaining 12 ships to patrol the French side of the channel. 

 

트롬프가 55척 배들이 추가로 합류할때까지 기다리고나서, 간겨. 해전 이란건, 이건 아주 정확히 똑같이 숫자싸움이야. 육지전 해전 모두 이제 총 대포 를 누가 더 많이 갖고 있느냐여. 돈이야 돈. 헌데 네덜란드 는 모두 바다 사나이들이고, 이 스페인은 몰라 바다를. 이게 웃긴건데. 얘들는 그라나다 함락 1492 할때에야 바다를 안겨. 스페인의 돈줄은 이 그라나다 아래 해변애들이여. 어처구니 없게도 진짜 얘들은 바다를 몰라 진짜. 조선 기술도 네덜란드가 월등해지는거고. 현미경 망원경 이게 네덜란드여. 엄청난겨 이놈의 네덜란드가. 스페인은 이탈리안 가져다 쓰는겨 배만드는거에 용병대장도. 아 이놈의 스페인 진짜. 얘드른 대체 금은 만 캐내고 머한거냐 얘들 진짜. 아 화딱지나.

 

Joost van Trappen Banckert (c.1597 – 12 September 1647) 

Witte Corneliszoon de With (28 March 1599 – 8 November 1658) 

 

요스트 판 트라펜 방커트. 비테 드 위뜨. 마르텐 트롬프 밑의 당시 부제독들이야. 이 네덜란드 인물들 모두 그야말로 짱짱한데. 아 얘들 인물사 보면, 아 정말 조선사 라는 벌레사 는 인물 이 없는겨 진짜. 

 

The Spanish fleet of 75 ships and 24,000 soldiers and sailors set out on 27 August from A Coruña (in another calculation, 51 galleons, with the troops carried aboard 7 pataches and 12 English transports; on the whole, an estimated 8,000 sailors and 8,000 troops). The fleet reached the mouth of the English Channel on 11 September. On 15 September they learned from a passing English ship that a Dutch squadron was anchored near Calais.  

 

스페인배가 75척에 24,000명의 군인들과 선원들.이 아코루나. 여긴 갈리시아 서북끝이여. 비스케이만의. 또는 51척 갤리온, 7척의 패타쉬. 요건 마스트 두개 짜리 좀 가벼운 배. 12척의 잉글랜드 수송선. 이 풀발한거고 아코루나에서, 네덜란드는 칼레 에서 대기를 한거고. 

 

a half-moon formation, line of battle. 배들이, 반달 형태, 일자 형태.등 저때 16세기에 등장하는겨. 기함은 어디에 있는가. 그리고, squadron 스쿼드론 이라는 소함대 단위로 나눠 가는겨. 줄줄이 저 수십척 배들이 떼지어서 가는게 아니라. 대개 10여척을 한 스쿼드론 으로 보고. 저때 오는거 보고 작은 소함대 먼저 눈에 띄면 먼저 가서 전투하는겨. 

 

한달 후 9월 16일에 칼레에서 기다리다가 1개 함대를 보고 전투가 벌어지고. 

 

저때부터 한달간을 해전을 하는데, 이 해전이란게 수차 이야기하지만, 이 해전이란게 특히나 대포 등장하면서는 보어딩 이 어려워 이게. 상대 배를 크레인으로 잡아서 돛대 뿌러뜨리는건 못해. 해전이란건 멜레이 라는 백병전이었어. 해적들이 배에 올라탔던겨. 이젠 대포의 시대여. 

 

이게 골때리는겨. 대포 로 말이지. 배 맞히는게. 이게 조오올라게 어려운겨. 한 척 맞히는게 수백 수천발이 쓰이는겨 이게. 배 침몰하는게. 이게 내가 괜한 말 하는게 아니라. 진짜여 이게. 

 

저 짓을 한달을 하는겨. 그러면서 스치는 대포로 배 손상도 입을테고 서로들. 

 

On 31 October, an easterly wind giving him the weather gage, Tromp having dispatched 30 ships under De With to watch the English and prevent them from interfering,[3] kept two squadrons to the north (under Cornelis Jol) and the south (under Commodore Jan Hendriksz de Nijs) to block escape routes and attacked with three squadrons. 

 

스페인 배가, 더 다운즈.에 들어갔어. 10월 21일 부터 특히나 본격적 대포질이고. 서로들 대포가 없어서 또 준비하는거고. 됭케르크 애들도 오는거고 스페인 지원하러. 

 

네덜란드는 잉글랜드에게는, 니덜 개입하지 말라하고, 잉글랜드야 걍 돈만 벌겠다는거고 중립인거고. 

 

스페인 배들이 거의 전멸 당해. 네덜란드 배는 혹자는 한척 손실. 끽해야 열척. 거의 전승이여 이게. 

 

Maarten Harpertszoon Tromp (also written as Maerten Tromp; 23 April 1598 – 10 August 1653) was a Dutch army general and admiral in the Dutch navy.  

 

저때 네덜란드 사령관이 마르텐 트롬프.란 사람인데. 뒤에 잉글랜드-네덜란드 전쟁 때 초기에 죽걸랑. 네덜란드가 잉글랜드를 적으로 두면 필패여 이건. 

 

 At the age of nine, Tromp went to sea with his father, and he was present in a squadron covering the Dutch main fleet fighting the Battle of Gibraltar in 1607.  

 

아빠가 해군 이었고, 캡틴 급이야. 배 한척 지휘관이고. 지브롤터 해전 1607. 나이 9세에 아빠 따라 저길 가. 지브롤터 가 저 짝 스페인 남쪽 끝이잖오. 80년 전쟁 전반전 막판때 네덜란드가 저기까지 가서 스페인 기지를 조지는겨. 이걸 이겨 네덜란드가. 엄청난 애들이여 이게. 

 

In 1610, after his father's discharge because of a navy reorganization, the Tromps were on their way to Guinea on their merchantman when they were attacked by a squadron of seven ships under command of the English pirate Peter Easton. During the fight, Tromp's father was slain by a cannonball. According to legend, the 12-year-old boy rallied the crew of the ship with the cry "Won't you avenge my father's death?" The pirates seized him and sold him on the slave market of Salé. Two years later, Easton was moved by pity and ordered his redemption  

 

1610년. 12세 때에, 해군 재편되면서 아빠가 짤렸어. 아빠가 상인이 되서 아프리카 기니.로 상선타고 가다가, 잉글랜드 사략선 피터 이스톤.의 배 공격을 받아서 아빠가 죽어 대포맞고. 전설에 의하면 12세의 꼬마가 선원한테 소리를 지르다 울면서, 내 아빠의 죽음에 복수 안할껴? 잉글랜드 해적들이 얘를 잡아서 모로코 살레 노예시장에 팔았어. 2년 후에, 이스톤이 동정심이 생겨서 풀어주다. 

 

Set free, he supported his mother and three sisters by working in a Rotterdam shipyard. Tromp went to sea again at 19, briefly working for the navy, but he was captured again in 1621 after having rejoined the merchant fleet, this time by Barbary corsairs off Tunis. He was kept as a slave until the age of 24 and by then had so impressed the Bey of Tunis and the corsair John Ward with his skills in gunnery and navigation that the latter offered him a position in his fleet. When Tromp refused, the Bey was even more impressed by this show of character and allowed him to leave as a free man.  

 

풀려났어. 14세지. 엄마랑 세 여동생이랑 살면서, 로테르담 부두에서 일하는겨. 19세에 다시 배를 타. 해군으로도 있었고. 그러다 상선을 타. 헌데  또 잡혔어. 1621년 23세여. 지중해에서 잡힌겨 바바리.면 베르베르인이여 아프리카 오스만에 하미지 하는 애들이여. 튀니지 해변. 노예로 일이년 산겨. 24세 때인데. 저때 주인인 튀니지 베이. 즉 오스만에 하미지 하는 튀니지 의 짱.이야. 그리고, 코세어 존 워드. 이 존 워드 란 인간도 졸 웃긴데, 잉글랜드 인간이 지중해 저 오스만 애들 해적이 된겨. 이 두인간이 트롬프 의 대포 와 항해 기술에 인상을 받아서 자기 배에 고급진 자리를 주겠다고 오퍼를 했는데 거절을 해. 더 감동 받았어, 오메 저딴 캐릭, 보내준겨. 넌 자유다. 

 

He joined the Dutch navy as a lieutenant in July 1622, entering service with the Admiralty of the Maze based in Rotterdam. On 7 May 1624, he married Dignom Cornelisdochter de Haes, the daughter of a merchant; in the same year he became captain of the St. Antonius, an advice yacht (fast-sailing messenger ship). His first distinction was as Lieutenant-Admiral Piet Hein's flag captain on the Vliegende Groene Draeck during the fight with Ostend privateers in 1629 in which Hein was killed.  

 

1622년. 24세에 풀려나서, 네덜란드 해군 류트넌트 가 된겨. 위관급 되겄지. 로테르담의 해군에 있다가. 상인의 딸이랑 결혼하고. 배의 캡틴 이 되고. 전령선 담당하는기고. 류트넌트 애드머럴.의 기함 의 캡틴으로 오스텐드 사략선들과 전투할때 두드러지다. 애드머럴 이란 제독의 대리인 피트 하인은 이때 죽고. 

 

In 1629 and 1630, the year that he was appointed full captain on initiative of stadtholder Frederick Henry himself, Tromp was very successful in fighting the Dunkirkers as a squadron commander, functioning as a commandeur on the Vliegende Groene Draeck. Despite receiving four honorary golden chains, he was not promoted further. The Vliegende Groene Draeck foundered and new heavy vessels were reserved for the flag officers while Tromp was relegated to the old Prins Hendrik.

 

32세.에 진짜 갭틴 이 되서 배 하나 맡는거고. 이때 프레데릭 헨리.있을때고, 됭케르커들과 해전하면서, 소함대 사령관으로 이기고, 하면서 저때 더다운즈 1639 에서 스페인을 압살한겨. 

 

Tromp was hailed as a hero on his return and was rewarded with 10,000 guldens, invoking the jealousy of De With who only got 1,000. De With wrote some anonymous pamphlets painting Tromp as avaricious and himself as the real hero of the battle.  

 

트롬프 는 영웅이되고, 만 굴덴을 보상으로 받고, 저때 비테 드 위뜨.가 1천굴덴 받으면서 질투 열라 느꼈단거고. 드 위뜨.가 익명의 팜플렛을 쓰면서, 트롬프는 욕심만 많은 놈이고 자기가 진짜 저때 영웅이었다며. 얜 나중에도 성격이 좀 문제가 있어서리 제독에서 짤리고는, 트롬프 죽고 사운드 해전에서 승리할때 죽어. 어쨌거나 실력은 있고. 

 

더다운즈 전투 1639.가 이게 스페인이 심각한겨. 부랴부랴 플랑드르에 병력을 보냈지만, 또한 그만큼 돈이 엄청나게 드는거고. 스페인의 해군력이 이때 걍 폭망한겨. 저 북해 지역의 바다 지배력을 확실히 잃게 되고. 플랑드르에 그만큼 지원이 확 끊긴겨 이게. 

 

1640 아라스 전투 부터 프랑스가 플랑드르에서 처음 이기고, 다음 로콰 전투 1643에 랑스 전투 1648.을 프랑스가 스페인 플랑드르 군대 를 상대로 이긴건, 저 다운즈 전투가  큰겨. 

 

Sir William Penn (23 April 1621 – 16 September 1670) was an English admiral and politician who sat in the House of Commons from 1660 to 1670. He was the father of William Penn, founder of the Province of Pennsylvania.  

 

마르텐 트롬프.가 1653년.에 잉글랜드와의 해전에서 죽는데. 이때 잉글랜드 배의 저격수 총맞아 죽어. 이 배의 캡틴이 윌리엄 펜.이고, 펜실베니아 를 만든 퀘이커 윌리엄펜의 아빠야.

 

트롬프의 아빠는 잉글랜드 해적에 죽고, 트롬프 도 잉글랜드 에 죽은겨

 

 

 

 

 

+ Recent posts