“He’s hopeless with a sword. My sister Arya could tear him apart, and she’s not yet ten. If Ser Alliser makes him fight, it’s only a matter of time before he’s hurt or killed.”
 
존 애들 8명이 나이트 와치 로 뽑혔는데, 쌤웰 탈리, 뚱땡이 는 탈락이거든 당연히. 얜 책만 파는 애고. 집에서 쫓겨난 착하기만 한 애야. 자기들이 떠나면 뚱땡이 쌤 은 죽을거란 거지. 훈련을 못버티고. 너무나 당연해.
 
그는 칼로는 희망없어요. 내 누이 아야 는 열살도 안됐지만, 아야 조차도 쌤을 잘라 죽일수 있어요. 쎄어 앨리써, 가 쌤을 훈련장에서 배틀시키게 두면, 그가 다치거나 죽는건 시간문제예요.

Chett could stand no more. “I’ve seen this fat boy in the common hall,” he said. “He is a pig, and a hopeless craven as well, if what you say is true.”
“Maybe it is so,” Maester Aemon said. “Tell me, Chett, what would you have us do with such a boy?”
“Leave him where he is,” Chett said. “The Wall is no place for the weak. Let him train until he is ready, no matter how many years that takes. Ser Alliser shall make a man of him or kill him, as the gods will.”
“That’s stupid,” Jon said. He took a deep breath to gather his thoughts. “I remember once I asked Maester Luwin why he wore a chain around his throat.”
 
솃 이 더이상 못참아, "난 카먼 홀에서 그 뚱땡이 애를 봐왔어. 그는 돼지야. 희망없는 겁쟁이고, 니가 말한대로야"
메이스터 에이몬 "그렇다면 솃, 넌 우리가 그 애를 어찌했으면 좋겠니?"
그 자리에 그냥 둬요, 월은 약자를 위한 곳이 아니니까. 준비될때까지 훈련시켜요, 몇년이 걸리든. 쎄어 앨리쓰 가 그를 남자로 만들든 죽이든, 신이 알아서 하겠죠.

Maester Aemon touched his own collar lightly, his bony, wrinkled finger stroking the heavy metal links. “Go on.”
“He told me that a maester’s collar is made of chain to remind him that he is sworn to serve,” Jon said, remembering. “I asked why each link was a different metal. A silver chain would look much finer with his grey robes, I said. Maester Luwin laughed. A maester forges his chain with study, he told me. The different metals are each a different kind of learning, gold for the study of money and accounts, silver for healing, iron for warcraft. And he said there were other meanings as well. The collar is supposed to remind a maester of the realm he serves, isn’t that so? Lords are gold and knights steel, but two links can’t make a chain. You also need silver and iron and lead, tin and copper and bronze and all the rest, and those are farmers and smiths and merchants and the like. A chain needs all sorts of metals, and a land needs all sorts of people.”
 
메이스터 에이먼이 옷 목의 칼라를 가볍게 만져, 뼈만남은 가는 손가락으로 금속 링크들을 치면서. 
존,이 그걸 보며 말을 해.
예전 메이스터 루윈,은 나에게 이렇게 말했어요, 메이스터의 칼라는 체인으로 되어있다, 자기의 의무를 되새기기위해서. 나는 물었어요 왜 각각의 링크가 다른 금속이냐고. 은으로 된 체인이 당신의 회색 로브에 더 잘 어울릴텐데요. 메이스터 루윈이 웃었며 말했죠. 메이스터는 자기 나름 생각해서 자기 체인을 만들지, 다른 금속들은 각각의 다른 의미가 있어, 골드는 돈과 회계, 씰버는 병치료, 철은 전투기술. 그리고 그만큼 다른 의미들이 있다고 말했어요. 칼라 라는 것은, 메이스터 가 떠받드는 영토를 메이스터에게 되새기게 하는 것, 이라며, 그래요? 군주들은 골드, 기사들은 강철, 그러나 두 개로는 체인을 만들수 없어요. 은, 고철, 납, 주석, 구리, 황동, 그외의 것들도 필요해요, 그리고 그것들은 농부들, 대장장이들, 상인들 등과 같은거예요. 체인은 모든 종류의 금속들이 필요하고, 땅은 모든 종류의 사람들이 필요해요.

Maester Aemon smiled. “And so?”
 
그래서?
 
“The Night’s Watch needs all sorts too. Why else have rangers and stewards and builders? Lord Randyll couldn’t make Sam a warrior, and Ser Alliser won’t either. You can’t hammer tin into iron, no matter how hard you beat it, but that doesn’t mean tin is useless.
Why shouldn’t Sam be a steward?”
 
나이트 와치 역시 모든 류들이 필요해요. 왜 레인저와 스튜어드과 빌더들만 있어야 해요? 로어드 랜딜은 쌤을 전사로 만들수 없어요, 쎄어 앨리써도 마찬가지죠. 당신은 주석을 망치질한다고 철로 만들수 없어요, 아무리 쳐대봤자, 그러나 주석이 쓸모없는건 아니잖아요. 왜 쌤이 스튜어드 가 될 수 없는거죠?

Chett gave an angry scowl. “I’m a steward. You think it’s easy work, fit for cowards? The order of stewards keeps the Watch alive.
We hunt and farm, tend the horses, milk the cows, gather firewood, cook the meals. Who do you think makes your clothing? Who brings up supplies from the south? The stewards.”
(스튜어드인) 솃이 열받아서 화를내며, 내가 스튜어드인데, 너 시바 이게 쉬운줄 아나보네, 겁쟁이들에게 딱 맞는줄? 스튜어드의 오더가 와치 를 움직이게 해주는거야. 우린 사냥에 농사에 말을 돌봐 소 우유 챙겨 땔감 모아 음식요리해. 니 옷을 누가 만든다고 생각해? 누가 남쪽에서 물자를 갖고와? 스튜어드 야.
 
Maester Aemon was gentler. “Is your friend a hunter?”
“He hates hunting,” Jon had to admit.
“Can he plow a field?” the maester asked. “Can he drive a wagon or sail a ship? Could he butcher a cow?”
“No.”
 
너의 친구는 헌터냐? 그는 헌팅을 싫어해요. 그는 땅을 갈수 있어? 마차나 배를 몰수 있어? 소를 도축할 수 있어?
아뇨

Chett gave a nasty laugh. “I’ve seen what happens to soft lordlings when they’re put to work. Set them to churning butter and their hands blister and bleed. Give them an axe to split logs, and they cut o? their own foot.”
“I know one thing Sam could do better than anyone.”
 
그렇지만, 나는 하나를 알아요, 쌤이 남들보다 더 잘할 수 있는걸?

“Yes?” Maester Aemon prompted.
Jon glanced warily at Chett, standing beside the door, his boils red and angry. “He could help you,” he said quickly. “He can do sums, and he knows how to read and write. I know Chett can’t read, and Clydas has weak eyes. Sam read every book in his father’s library. He’d be good with the ravens too. Animals seem to like him. Ghost took to him straight off. There’s a lot he could do, besides fighting. The Night’s Watch needs every man. Why kill one, to no end? Make use of him instead.”
 
존은 조심스레 솃 눈치를 봤다, 문 옆에 서있는, 열받아 뻘겋게 화난 채로 있는. "쌤은 메이스터 당신을 도울 수 있어요. 걘 샘을 잘하고, 읽고 쓸 줄 알아요. 나는 알아요 솃은 못읽는걸, 클리다쓰는 시력이 안좋은걸. 쌤은 자기 아빠 서재의 모든 책을 다 읽었어요. 그는 레이븐과도 잘 통해요. 동물들이 그를 좋아하는 거 같아요. 내 다이어울프 고스트 도 그를 진짜 좋아해요. 전투외에 쌤이 할수 있는것은 많아요. 나이트와치는 모든 사람을 필요로 해요. 왜 한명을 죽여요, 아무 의미없이? 죽이는 대신 그를 쓰세요"
 
a game of thrones, 450-451, paperback

존 배스타드 가 쌤웰 탈리,에게 삶의 길을 열어주는건데, 열대여섯 인가 저때 나이가?
 
쌤웰 탈리가, 아이언 뜨론, 이라는 킹 좌 의 그랜드 메이스터 가 되는겨. 그리 되어봤자 전체이야기의 시작이지만. 
 
마스터 메스터 하면 안돼 원래. 메이스터 해야하고. ser 써가 아냐 쎄어 라 해야지. 그렇지만, 걍 지금식으로 편하게 마스터 매스터 써, 이렇게 하는거지. 

'카테고리없음' 카테고리의 다른 글

이게 digil lagu  (0) 2024.05.01
와이 히로시마, 아야세 하루카  (0) 2024.04.16
클레오파트라 헤어스타일  (0) 2024.04.16
달토끼 계수나무  (0) 2024.04.07
어찌씨뮬레이  (0) 2024.03.30

+ Recent posts