
번역을 하다가 느낀건데 디나흐글을
쟤들은 . 모른다 를 아이돈 노우 잖아
우리는 모른다 고 하지 알지않아 라고 안하잖니
일본어도 와카루 가 알다고 모르는건 와칸나이 하걸랑 알지 않아 함시롱
중국어도 부지다오 야 알지않아
유독 우리만. 모른다 라는 별개의 말이 있어
영어로 모른다는 이그너런트 를 쓰거든 굳이
헌데 이건 경멸의 쎈말이야
나는 모른다를 아임 이그너런트 오브 무엇 하지 않아 이건 뒤 무엇을 경멸 혐오 하대하는거거든
analphabetic, benighted, dark, illiterate, nonliterate, rude, simple, uneducated, uninstructed, unlearned, unlettered, unread, unschooled, untaught, untutored
저거 비슷한 말인데 저런 표현은 안써 아이돈노 식으론
참 시안해 모른다 모르다 란 별도의 말이 구어로 자주 쓰이는게
이게 특이하더라
자유란 말을 캐어프리 carefree 란 단어를 자주 쓰더라고 그냥 프리 가 아니라 캐어프리
캐어 한답시고 배려한답시고 가두는거거든
저 두개가 좀 특이했고 계속 남고 말야
알지 않아 와 모른다 는 다른듯한데
모른다 아 이 말이 어떻게 나온건지
예전 고민하다 말았는데
몰겠어 일단은
'사전 dictionary for this site' 카테고리의 다른 글
띄어쓰기 표준말 무의미한 짓들 (3) | 2020.07.04 |
---|---|
모르다 갈색 감색 곤색 올리브색 탄원 (1) | 2020.07.04 |
클래식 클라스 (3) | 2020.06.17 |
웨스턴 "너무나 배우기 어려운 중국어, 일본어" (2) | 2020.06.07 |
영어 몇달만에 잘하기 라는 뻔한 거짓말들 (4) | 2020.05.17 |