https://youtu.be/IHENIg8Se7M?si=PZzOd_cC-zbEfiZD
少し歩き疲れたんだ
月並みな表現だけど
人生とかいう長い道を
少し休みたいんだけど
時間は刻一刻残酷と
私を引っ張っていくんだ
上手くいがないことばかりで
うかつにも泣いてしまいそうになる
情けない 本当にな
嫌と言うほど味わってきたし
とっくに悔しさなんてものは
捨ててきたはずなのに
悪いわけじゃないけど
欲しい物は
いつも少し手には届かない
そんな 半端 だとね なんか
期待してしまうから
それならもういっそのこと
どん底まで突き落としてよ
人によってはすり替わってって
だから絶対なんて絶対
信じらんないよ
そんなの分かってるからなんだって?
なら笑って済ませればいいの?
もうわかんないよ
バカ!
なんだ まんざらでもないんだ
簡単に考えたら楽なことも
難関に考えてたんだ
もう淡々と終わらせちゃおうか
「病んだ?」
とかもう嫌になったから
やんわりと終わればもういいじゃんか
生きてる意味とか
別にそんなものはさして
必要ないから
具体的で
わかりやすい
機会を下さい
泣き場所探すうちに
もう 泣き 疲れちゃったよ
期待しちゃっても形になんなくて
「星が僕ら見守って」って
夜しかないじゃん
ねぇ 君のその優しいとこ
不覚にも求めちゃうから
この心やらかいとこ
もう触んないで
ヤダ!
もうおいてって
汚れきったこの道は
もう変わんないよ嗚呼
逃げ出したって
無駄なんだって
だから内面耳ふさいで
もう最低だって泣いて
わかんなくても生きてるだけで
幸せって思えばいいの?
もうわかんないよ
バカ!
つきなみ [月並(み)·月次] 쓰키나미, 월병, 월마다 월차, 여자 멘스투레이션이고 똑같다 진부하다 평범하다 로 가는거고
うまく [旨く] うまい [旨い·甘い·美味い] 우마쿠, 임금의 성지 가르킴 가리킬 지. 가리키는데로, 가 잘, 문제없는거고. 맛있다 할때 우마이 해대거든. 한자는 달다 미미이 인거고
うかつ [迂闊] 우카쓰, 우활, 우 라는게, 우회 한다, 돌아간다 할때 쓰는 우 이고, 우여곡절 할때 우. 남을 여. 길을 빙빙 우회하며 남을정도로 졸 빙빙빙 도는거지 곧바로 못가고, 그래서 남는 넘치는 여. 가 우여 곡절. 멍청해서 빙빙 도는거지 무서버서 우회하고, 활 이란게, 활달 하다 , 넓은거고, 열린거고 상쾌 의 활 이야. 활은 좋은 말이야 이건. 우활 이 되믄셔, 우 를 강조 하는 활 이 돼. 조오오올라 멍청한게 우카쓰 きゅうかつをかう [裘葛を易う] 큐 우카쓰 오 카우. 구갈, 극동 한자단어 일년. 겨울가죽옷 여름칡옷. 일년을 겪다.
なく [泣く] 나쿠, 얘들은 울다 에 눈물읍 을 잘 써. 눈물 뚝뚝흘리는게 나쿠. しまう 시마우, 시마이 하다 끝내다 의 시마우. 막 눈물 이 끝내 흐를것 같다 는거지.
なさけ [情け] 나사케. 정. 을 나사케 해대는데. 이 정 이란게, 졸라 애매한 단어야 극동 에서. 철학적으로 가면 이 정 이란건, form 포름 이야. 네이쳐 이고. 이 어감으로 써 얘들이. 나사케 나이, 정이없다 라는걸 한심하다 로 번역해대지만, 그야말로 네이쳐 에 포름이 없는게 나사케 나이 야. 아주 그야말로 한심 에 생각도 없는거야 나사케나이.
なさけがあだ [情けが仇] 나사케 가 아다. 정이 웬수. 극동에선 정베풀면 뒷통수 맞어. 호의베풀어 재워주다가 걔가 강도가 돼서 죽이고 튀어. 흔한 사회면이야.
なさけをしる [情けを知る] なさけをうる [情けを売る] 나사케 오 시루. 나사케 오 우루. 정 이란게, 오행의 청의 정. 붉음이 낳은 파랑 이야. 이게 색정 에 몸 팔다 성을알다 로 가는거고.
みじめ [惨め] 미지메. 참혹. 참사 의 참.
いや [嫌·厭] 이야. 혐 이란 단어로 얘들은 싫음 을 말해. 혐 이란건 추수할때 쭉정이 거든. 嫌悪けんお 켄오 혐오. 嫌忌 켄키. 시러.