지금 이노래 처음 들어봄. 가사도 이제서야 봄
이언니 가사 왜이리 잘 쓰는겨. 감성충만 진폴.
マリーゴールド(英語: marigold、学名:Tagetes)。キク科コウオウソウ属(マンジュギク属)
마리고루도. 키쿠 과 코우오우소우 속. 국화 , 홍황초, 붉어누래풀. 만주기쿠, 만수국.
The family Asteraceae (/ˌæstəˈreɪsi.iː, -si.aɪ/), with the original name Compositae,[5] consists of over 32,000 known species of flowering plants in over 1,900 genera within the order Asterales. Commonly referred to as the aster, daisy, composite, or sunflower family,
애스터리시이, 가 국화 키쿠 라 일본번역인데, 이건 잘못번역한거야.
별 스타 가 그리스 아스테르, 거든. 이 가족의 주인단어는, 데이지 야. 국화 라는건, 극동만의 스피시즈 거든. 아니구나 일본애들이 의도적으로 국화 패밀리라 한거군.
菊科(學名:Asteraceae)是真雙子葉植物菊目的一個科
중국애들도 아무생각없이 국화. 조선과 중국이 친일파가 지배해서리 저놈의 친일적폐들.
.
로마 라틴의 스타 는 스텔라 야. 디자이어 의 씨두쓰 고. 스타 는 게르만 별이고.
메리골드 는, 테지티스 이고, 예전에 이걸 내가, 멕시코산이라 한거같은데 기억에. 기억력짱이라 맞을거야 아님말고.
,
저언니 가사도 음색도, 소녀소녀해, 지금에야 한번 들어봔네 지대루. 이노랜.
기엽긴한데, 늙으면 피곤하다 니덜도.
블라인드, 라서 박스에 버렸대.