John Constable  (/ˈkʌnstəbəl, ˈkɒn-/; 11 June 1776 – 31 March 1837) was an English landscape painter in the Romantic tradition. Born in Suffolk, he is known principally for revolutionising the genre of landscape painting with his pictures of Dedham Vale, the area surrounding his home – now known as "Constable Country" – which he invested with an intensity of affection. "I should paint my own places best", he wrote to his friend John Fisher in 1821, "painting is but another word for feeling"  

 

존 컨스터블, 로만틱. 써퍽 출생. 아래 에씩쓰 접경이고. 데드햄 밸리, 자기 고향지역. 컨스터블 컨츠리. 나는 내 자신의 곳들을 최고로 그려야 한다. 페인팅은 단지 필링의 다른 워드 이다.

 

East Bergholt, 이슽 버그홀트 출생. His father was a wealthy corn merchant, owner of Flatford Mill  아빠가 플랫포드 방앗간 소유자. 콘 상인. 부자 집 자식인데. 배를 타고 콘을 런던으로 나르는 일도 하는거고. 

 

써퍽 에씩쓰 를 배 타고 돌아다니면서

 

These scenes, in his own words, "made me a painter, and I am grateful"; "the sound of water escaping from mill dams etc., willows, old rotten planks, slimy posts, and brickwork, I love such things.  

 

이 풍경들이, 나를 화가로 만들었다. 나는 감사하다. 물소리가 방앗간 댐에서 나오는 거, 윌로 버드나무, 낡은 판대기들, 슬라이미 포스트, 슬라임 이란게 끈적한건데, 끈적한 불결한 벽보들이겠지, 그리고 벽돌들. 나는 그런 것들을 러브해. 

 

In 1799, Constable persuaded his father to let him pursue a career in art, and Golding granted him a small allowance. Entering the Royal Academy Schools as a probationer,   

 

1799. 23세에 아빠한테 그림으로 먹고살래. 로얄 아카데미 스쿨, 1768년 생긴 아트 전문가 양성학교. 백년전의 프랑스 아카데미 카피. 지금도 있고. 

.

재밌는게, 이사람 결혼 이야긴데, 

 

Maria Bicknell 1788-1828 . 부인이 마리아 빅넬. 1776년생이니 12살 차이. 

 

From 1809, his childhood friendship with Maria Elizabeth Bicknell developed into a deep, mutual love. Their marriage in 1816 when Constable was 40 was opposed by Maria's grandfather, Dr. Rhudde, rector of East Bergholt.   

 

어릴때 부터 친구고, 1809부터 러브관계에 빠져. 33세 21세. 그런데 여자쪽 할배 가 재산을 쥐고 있는 닥터 에 렉터, 교구의 짱 인거지. 아빠도 조지4세 법률자문. 존 이 그림으로 밥벌이 안되니까, 집안도 상인집안인거도 있겠고, 너 저놈이랑 결혼하면 유산 한푼 도 없다, 아빠하고 할배 가 똑같이 결혼 반대. 

 

존의 부모가, 결혼은 반대 안하는데, 역시나 니 혼자 스스로 자립때까진 한푼 안줘. 오 멋지네. 그런데 부모가 바로 죽어, 집이 부자니까 유산을 바로 받고, 그제서야 여자 쪽 할배가 결혼 허락해. 

 

그래서 1816년, 40세, 28세 에 결혼. 무지 둘이 러브 했나봐. 여자 디게 이뻐, 아이들 둘이랑 있는 그림도 있고. 

 

Flatford Mill (Scene on a Navigable River). 결혼직후 그림이 플랫포드 밀, 자기 아빠 집 가게 풍경. 

 

The Hay Wain – originally titled Landscape: Noon – is a painting by John Constable, completed in 1821,  which depicts a rural scene on the River Stour 

 

헤이웨인. 스투어 또는 스타우어 강. 써퍽 에씩쓰 경계 강. 마차 웨건 은 게르만말이고 영어만의 마차 가 웨인 이야. 건초 나르는 마차 란거지. 

 

부인이 1828에 죽는건데, 결핵에 걸려 죽은거거든. 12년 결혼생활 한거지. 

 

"I would rather be a poor man [in England] than a rich man abroad." 나는 잉글랜드에서 가난한 남자가 되겠다 외국에서 부자이기 보다는. 외국에서 초대하고 더 많이 보라며, 자긴 자기 고향이 좋다며 거절. 

 

the face of the World is totally changed to me".[53]

Thereafter, he dressed in black and was, according to Leslie, "a prey to melancholy and anxious thoughts". He cared for his seven children alone for the rest of his life.  

 

애들 7명이었네, 죽을때 까지 혼자서 다 키웠대. 

 

이사람 그림 참 좋아. 다들 가서 보셔들. 

 

 

'사전 dictionary for this site' 카테고리의 다른 글

barrel, cooper, cask  (0) 2024.07.11
stork, heron, ibis, flamingo  (0) 2024.07.10
Diamond League  (0) 2024.07.09
alder, fig, fir, ash, elm, willow, conifer  (0) 2024.07.09
terns, skimmers  (0) 2024.07.09

+ Recent posts