음악史 애니史

플로스강의 물방앗간. 매기의 추억

didasko 2019. 11. 11. 16:57

The Mill on the Floss is a novel by George Eliot (Mary Ann Evans), first published in three volumes in 1860 by William Blackwood. The first American edition was published by Harper & Brothers, Publishers, New York.

더 밀 온 더 플로스. 플로스강의 물방앗간.이 민음사 2007년.에 번역된게 유일한데. 서기 1860년.에 나온겨. 조지 엘리옷. 이란 필명으로.

Mary Ann Evans (22 November 1819 – 22 December 1880; alternatively Mary Anne or Marian[citation needed]), known by her pen name George Eliot, was an English novelist, poet, journalist, translator, and one of the leading writers of the Victorian era. She wrote seven novels, including Adam Bede (1859), The Mill on the Floss (1860), Silas Marner (1861), Romola (1862–63), Middlemarch (1871–72), and Daniel Deronda (1876), most of which are set in provincial England and known for their realism and psychological insight.

매리 앤 에반스. 블론테 자매들의 가운데 폭풍의 언덕 에밀리 블론테 보다 한살어려. 제인에어 랑 폭풍의 언덕.은 자매가 30 직전후.에 낸거고. 조지 엘리옷.은 첫 소설 애덤 비드.가 나이 40에 쓴겨. 이여자는 딱 7개 소설이야.

제인 오스틴.이 1775-1817 인데. 할머니뻘인데. 아 증말 이놈의 영국이란건 저 리터러쳐가 이건 너무 말이 안돼 이게. 정말 너무나 너무나 엄청나.

제인 오스틴.의 완성된 소설도 딱 일곱이야. 아 이 제인 오스틴 글은 정말 너무 좋걸랑. 프라이드 앤 프레쥬디스.라는 자만과 편견 보고 내 정말 뿅 갔는데.

조지 엘리옷.의 플로스강의 물방앗간. 저걸 민음사껄 몇장 보다가, 잃어버렸걸랑. 그래서 원문 텍스트로 봤걸랑. 그러다가 매기.가 루시.랑 비교되서 탐탁찮은 듯 엄마 핀잔 듣고 꼬마가 걍 자기가 머릴 짤르걸랑. 이뻐보일라고. 오빠 톰은 바보같다며 키득키득 웃고.

아 씨바 저기부터 도저히 못읽겄어.

조지 엘리옷. 글 존나 잘써 진짜. 마음을 바닥바닥 긁는 문체야. 리일리즘.에 싸이콜로지컬 이걸랑. 즉 걍 사람 감정 마음 정서들을 너무 잘 풀어. 애들 마음과 어른들 마음을. 매기가 아홉살이고 오빠 톰은 한 열서넛 되나 시작이. 목가적 소설 분위기로 어린 남매 이야길 푸는데. 돗톱이 이전 꺼와 마찬가지로 어릴때 저 서정으로 어른되서 사는 힘이 된다.며 챕터를 마무리 하걸랑 한 장은.

아 도저히 못 읽겄더만 저건. 왜냐면. 더 읽다간. 마음이 너무 아포. 내가 요즘 마음이 너무 아포. 해서 도저히 저걸 못 읽어 나가겄어. 다 읽다간 미쳐 돌아버릴거 같오소리 말야.

아 꼬라지 보니 졸 감정 파대는 글이여 저거. 그래서 소개를 보니까 역시 그래

Spanning a period of 10 to 15 years

물방앗간은 아빠 폐업당할 거 같고 보니까. 정말 그리 되고. 죽고. 십여년 세월의 이야긴데. 남매가 주연이고. 20전후까지 인데. 꼬라지가 씨바 남매를 죽여 버리네 작가가. 아 내 씨바 저럴거 같옸오. 이 여자 넘 글을 바닥바닥 써. 아 내 이여자 글은 못 보겄어. 벅차서.

Maggie's brief exile ends when the river floods. Having struggled through the waters in a boat to find Tom at the old mill, she sets out with him to rescue Lucy Deane and her family. In a brief tender moment, the brother and sister are reconciled from all past differences. When their boat capsizes, the two drown in an embrace, thus giving the book its Biblical epigraph: "In their death, they were not divided"

매기.는 졸 감정적인 아이지만, 주변 눈치를 먼저 생각하는 여자아이고. 그래서 자기를 감정 죽이면서 가는거고, 오빠 톰은 실용적 그 자체고. 꼬마때 매기.는 오빠 톰만 보면 너무 좋은데 톰이 잘 안놀아줘. 둘이 기질이 서로 달라 전혀. 톰은 엄마쪽 매기는 아빠쪽. 돈에 치이고 사랑에 치이고. 남매가 화해하곤 같이 보트 타다가. 걍 빠져 죽네 포옹한체.

아 씨바 저럴 줄 알았어. 매기 머리 짜를때부터 먼가 씨바 우울 하더만. 매기 감정에 들어가면 저건 못봐. 넘 슬포소.

조지 엘리옷 글 너무 잘써. 니덜은 저 여자 글들 다보도록 해. 저게 번역들 된게 몇개 있을껴.

아 난 차마 못보겄어.



매기의 추억.이란 노래가 번안곡이 있지만서도. 이 노래가 플로스강의 저 매기.가 아녀. 머 시바 플로스 강의 매긴 머고 저 매긴 머여 첨 듣보는 개멍청한 빠나나덜 태반이겄지만.

헌데 분위기가 졸라 비슷해 저 노래가. 마치 플로스강의 물방앗간 남매 애들 배경인듯도 보이걸랑.

"When You and I Were Young, Maggie" is a famous folk song, popular song and standard written by George Washington Johnson and James Austin Butterfield.

Although Springtown, Tennessee, has a small monument outside an old mill claiming the song was written by a local "George Johnson", in 1864, for his Maggie, the truth is that its lyrics were written as a poem by the Canadian school teacher George Washington Johnson from Hamilton, Ontario. Margaret "Maggie" Clark was his pupil.

The song was first recorded by Corinne Morgan and Frank C. Stanley in 1905

조지 엘리옷. 의 매기 주인공 소설은 1860년.에 나왔는데. 저 시.가 1864년.에 캐나다 의 조지 존슨.이 쓴 시야. 얘가 선생일때 자기 학생 마가렛.의 애칭 매기 클락.을 좋아한거걸랑. 자기 학생 매기.를 생각하며 쓴겨 저게 우연찮게도.

저걸 노래로 만들어 녹음한건 1905년 이 되어서야. 이후 수많은 이들이 부른거고.

분위기가 졸 똑같애. 해서 오잉 저게 저 매긴가. 했더만. 아니네.